英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

古德明英语军事小故事:这 么 早 ? (中英对照)

发布者: wendy1502 | 发布时间: 2013-6-16 08:30| 查看数: 866| 评论数: 0|

古德明英语军事小故事:这 么 早 ? (中英对照)

古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。

这 么 早 ?

Charles de Talleyrand-Perigord was a French politician, remarkably capable but utterly unprincipled. A republican during the French Revolution, he served as Napoleon's foreign minister, intrigued with Napoleon's enemies in time to survive the emperor's fall, and then managed to survive the falls of the restored kings as well. Finally, in 1838, having reached the age of 84, it was time for him to die, and King Louis Philippe was at his bedside.

"Oh," groaned Talleyrand, who was in great pain, "I suffer the tortures of hell."

Louis Philippe said politely, "Already?"

法 国 政 客 塔 列 朗 十 分 能 干 但 毫 无 操 守 。 法 国 大 革 命 期 间 , 他 是 共 和 党 人 , 后 来 出 任 拿 破 仑 帝 国 外 交 部 长 , 却 在 拿 破 仑 倒 台 之 前 及 时 暗 通 敌 人 , 自 己 得 保 无 事 。 其 后 复 辟 的 国 王 先 后 倒 败 , 他 也 都 能 自 保 。 一 八 三 八 年 , 他 八 十 四 岁 , 终 于 到 了 人 生 大 限 。 国 王 路 易 . 菲 力 普 到 病 榻 前 探 望 。

塔 列 朗 痛 苦 不 堪 , 呻 吟 道 : 「 我 在 受 地 狱 酷 刑 。 」

路 易 . 菲 力 普 很 客 气 的 说 : 「 这 么 早 ? 」

【 解 说 】 塔 列 朗 ( 1754-1838 ) 最 初 任 主 , 死 时 也 要 行 主 丧 礼 。 他 一 生 多 次 变 节 , 而 且 为 求 自 保 出 卖 他 人 , 遭 天 下 鄙 视 。

Survive 这 个 字 , 受 词 ( object ) 假 如 是 事 件 , 解 作 「 经 历 该 事 而 无 恙 」 ; 假 如 是 人 或 其 他 动 物 , 则 解 作 「 活 得 比 他 们 久 」 , 例 如 : ( 1 ) He survived the plane crash ( 他 在 飞 机 失 事 中 逃 过 一 死 ) 。 ( 2 ) She survived her husband ( 她 丈 夫 先 她 去 世 ) 。


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表