英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

英语系学生不一定知道的“苹果”俚语

发布者: kathy | 发布时间: 2011-12-21 15:28| 查看数: 1169| 评论数: 0|



在众多水果中,苹果是最常见的一种,它口感好,营养丰富,因而受到人们的偏爱。在英语中,“apple”这个词也蕴含着丰富有趣的意思,今天我们就来学一些有关“apple”的俚语表达。



  1. apple of one's eye 掌上明珠、心肝宝贝(指某人极为珍爱的人或物)



  例句:Grandfather always made the most fuss of Gillian; she is the apple of his eye。



  祖父总是极其宠爱吉林恩,她是他的掌上明珠。



  2. apple-polisher 马屁精



  例句:John is such an apple-polisher, he always agrees with whatever the boss says。



  约翰就是一个马屁精,不管老板说什么他都同意。



  关于“apple”的俚语



  3. apples and oranges 风马牛不相及的事物



  例句:Men and women are like apples and oranges。



  男人和女人是完全不同的。



  4. rotten apple 坏家伙、害群之马



  例句:He's a rotten apple。



  他是一个讨厌的家伙。



  5. upset the apple cart 搞砸或毁坏某事物



  例句:Tom really upset the apple cart by telling Mary the truth about Jane。



  汤姆把珍妮的真实情况告诉了玛丽,他可真把事情给搞砸了。



  6. an apple of discord 争端;祸根



  例句:I sense an apple of discord between you two。



  我感觉你们俩不和。



  7. apple of sodom 金玉其外,败絮其中;徒具其表而无其实之物



  例句:The thing I bought yesterday was found to be an apple of Sodom。



  我昨天买的那样东西外表好看,而实际上用处不大。



  8. dead sea apple 不可靠的成就;令人失望的事情



  例句:This proposal sounds perfect but it will be dead sea apple if we don't do it exactly right。



  这个计划听起来很完美,但如果我们不切实执行,一切都是一场空。


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表