英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

[转帖]经典聚会爱情对白:做最摩登的Party Queen

发布者: smile-killer | 发布时间: 2005-12-30 20:56| 查看数: 2443| 评论数: 2|

< >还记得斯佳丽在十二橡树庄园里猫咪一般魅惑的身影吗?还记得尼可在红磨坊中的意乱情迷吗?还记得露丝在三等舱中的回归纯真吗?在那个年代,Party是爱情发生的地方;在今天,Party仍然离不开邂逅。我们回想<a href="http://edu.qq.com/jjxy/xy02.shtml" target="_blank" >经典</A>爱情的发生地,在狂欢中寻找爱情。
< >
< ><STRONG>斯佳丽和别墅中的上流美 </STRONG>
<P >
<P >庭院、BBQ、狂蜂浪蝶、斯佳丽和瑞德的邂逅……
<P >
<P >别墅的狂欢永远充斥着上流社会的真实和虚妄,在这里要么你保持你的尊容,要么就做个斯佳丽一样的小猫,放浪到底。
<P >
<P >傲慢Looks like he's kinda grown attached to me.
<P >
<P >看起来,他最近喜欢上我了。
<P >
<P >流言Looks like those two are up to something, huh?
<P >
<P >They can come out in the open.
<P >
<P >那两人最近关系好像有点暧昧,是吗?
<P >
<P >他们大可以公开来往。
<P >
<P >约会How am I supposed to ask for a date?
<P >
<P >What are you doing this weekend?
<P >
<P >Would you like to go out this weekend?
<P >
<P >我可以约你吗?
<P >
<P >闺秘 I wonder if there's an easy way to break up and still be friends.
<P >
<P >有什么方法能使我们分手后仍然是朋友?
<P >
<P >尼可和红磨坊的泡沫爱情
<P >
<P >挑逗、迷恋、真爱永恒……
<P >
<P >如果你渴望在灯红酒绿中遇到真爱,就不要像尼可一样沉沦,而是清醒地面对。
<P >
<P >迷恋某人 have a crush on
<P >
<P >A: I'm having this huge crush on Ted. I'm going to try and see if I can ask him out this weekend.
<P >
<P >我最近好喜欢 Ted 喔! 我想看看能不能约他这个周末出来。
<P >
<P >B: Well...But I heard that he is already seeing somebody.
<P >
<P >嗯……但是我听说他已经有了交往的对象了!
<P >
<P >欲擒故纵 play hard-to-get
<P >
<P >A: So she stood you up last night.
<P >
<P >结果, 她昨晚放你鸽子啦?
<P >
<P >B: Well, I guess she's trying to play hard-to-get.
<P >
<P >嗯, 大概想跟我玩“欲擒故纵”的游戏吧!
<P >
<P >介绍 hook up
<P >
<P >A: Hey, how come you've never told me you have a cute sister...
<P >
<P >嘿! 你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹?
<P >
<P >B: What are you trying to say?
<P >
<P >你想说什么呢?
<P >
<P >A: Well, you can hook me up, maybe?
<P >
<P >嗯..也许你可帮我介绍一下?
<P >
<P >B: No way.休想!

最新评论

smile-killer 发表于 2005-12-30 20:59:17
< 2em"><STRONG>露丝和小酒吧的 狂热爱情 </STRONG>
< 2em">
< 2em">纯真、疯狂……
<P 2em">
<P 2em">上流社会纯真的小姐,必然在平民的小酒馆中找到白马王子,谁说不是呢?一身豪气的女子更可爱。
<P 2em">
<P 2em">Do you like to have a drink with us?
<P 2em">
<P 2em">你要不要和我们去喝两杯啊?
<P 2em">
<P 2em">I'll buy you a drink.
<P 2em">
<P 2em">我请你喝一杯吧。
<P 2em">
<P 2em">Draft, please.
<P 2em">
<P 2em">请给我生啤酒。
<P 2em">
<P 2em">酒的种类最普遍的是啤酒 (beer)、葡萄酒 (wine)、鸡尾酒 (cocktail), 以及烹饪时常用的莱姆酒 (rum)。
<P 2em">
<P 2em">Do you want domestic or imported beer?
<P 2em">
<P 2em">你是要国产的还是进口的啤酒。
<P 2em">
<P 2em">My favorite beer is from a microbrewer.
<P 2em">
<P 2em">我最喜欢的啤酒是一家小酿造厂出产的。
<P 2em">
<P 2em">Make it two.
<P 2em">
<P 2em">再给我另一杯。
<P 2em">
<P 2em">I am still sober.
<P 2em">
<P 2em">我还很清醒。
smile-killer 发表于 2005-12-30 21:01:04
< 2em"><STRONG>百变聚会 </STRONG>
< 2em">
< 2em">Housewarming Party 乔迁聚会
<P 2em">
<P 2em">在国外其实叫做暖屋聚会,是新家主人做东的聚会。你不必恪守时间。只要带来一些酒就够了,外国人相信酒是最可以温暖新家的东西。
<P 2em">
<P 2em">Dinner Party 晚餐聚会
<P 2em">
<P 2em">晚餐聚会的最起码要求是守时。晚餐聚会往往是小型活动,因而气氛更轻松。经常会玩起“看图猜字”或“看手势猜字”等游戏。
<P 2em">
<P 2em">Costume Party化装聚会
<P 2em">
<P 2em">化装舞会一般会有一个主题,例如“黑帮”或“巫术”等。所有人必须弄得千奇百怪才行。在英国,化装聚会被称为“fancy dress party”。但在美国它指的是正装活动,如果一个美国人邀请你参加,可不要打扮成“埃及艳后”哦!
<P 2em">
<P 2em">Traffic Light Party 红绿灯聚会
<P 2em">
<P 2em">最适合渴望找到另一半的单身人士。如果你想要邂逅某人,就穿绿衣服;如果你在恋爱,交往不得,就穿红的;如果你没有准谱儿,可以穿橙色的。
<P 2em">
<P 2em"><STRONG>不变请柬 </STRONG>
<P 2em">
<P 2em">如果你收到请柬,你可能会看到这些词汇,你要照以下指导做哦。
<P 2em">
<P 2em">BYOB
<P 2em">
<P 2em">Bring your own booze 自带酒水——这个聚会是随便的一次联欢,所有人都要带酒来。
<P 2em">
<P 2em">Location TBA
<P 2em">
<P 2em">Location to be announced 地点有待通知——聚会地点还没确定,随后予以通知。
<P 2em">
<P 2em">Time TBC
<P 2em">
<P 2em">Time to be confirmed 时间待定——聚会开始的时间可能有变,正式的时间随后确定。
<P 2em">
<P 2em">R.S.V.P.
<P 2em">
<P 2em">Répondez s'il vous plait French for 'please answer' “请回复”的法语说法。意思是,你应该回复确定你是否能够出席。这通常只用于正式聚会。
关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表