< align=center><FONT face="Times New Roman" color=#000000 size=4></FONT><FONT face="Times New Roman" color=#000000 size=4><FONT color=#f7c709></FONT>In spoken English, we often use two-word phrases, such as "so-so". Here are some of the more common two word phrases. <br><br><FONT color=#f76809>so-so</FONT>=neither very bad(ly) nor very good/well(不好也不坏的,马马虎虎的,还算过得去的) <br>--How was the meeting? <br>--So-so. It was nice to see everyone, but we didn't get anything decided. <br><br><FONT color=#6809f7>on-off</FONT>=from time to time; sometimes(断断续续,有时) <br>They have a very on-off relationship. <br><br><FONT color=#1ae642>love-hate</FONT>=having feelings for someone/something which swing from love to hate(爱恨交加的强烈感情关系) <br>I have a bit of a love-hate relationship with my car. <br><br><FONT color=#b34d9e>mish-mash</FONT>=an untidy disorderly mixture(混杂物,大杂烩) <br>The new policy is a bit of a mish-mash of the last two policies we've had. <br><br><FONT color=#eec211>riff-raff</FONT>=quite a 'snobby' expression to describe people you think are lower in class than you(乌合之众;地痞流氓) <br>Let's send out invitations for the party. We don't want the town's riff-raff turning up and eating all the food. <br><br><FONT color=#f709f7>chit-chat</FONT>=small talk or informal light conversation(聊天,闲谈) <br>He asked us to stop our chit-chat and get on with our work. <br><br><FONT color=#b3764d>knick-knack</FONT>=a small cheap decorative object, esp. for the house(小摆设,小玩艺儿) <br>She's got a lot of knick-knacks. I'm always afraid I'm going to break one. <br><br><FONT color=#f73809>ship-shape</FONT>=made clean and neat; in good order(整齐的,井然有序的) <br>I want to leave the place ship-shape when we go on holiday. <br><br><FONT color=#1a1ae6>zig-zag</FONT>=a line shaped like a row of z's(曲折,之字形) <br>the zigzags of the mountain roads <br><br><FONT color=#bb44bb>ding-dong</FONT>=an noisy fight or argument(争吵,争辩) <br>They've had a bit of a ding-dong and they're not talking to each other at the moment. <br><br><FONT color=#c7f709>higgledy-piggledy</FONT>=in disorder; mixed together without system(紊乱的,杂乱无章的) <br>That bookshelf is all higgledy-piggledy! <br><br><FONT color=#0938f7>flip-flops</FONT>=a type of open shoe, which is usu. made of rubber and is held on by the toes and loose at the back(平底人字拖鞋) <br>I lived in my flip-flops when I was staying on the beach. <br><br><FONT color=#f70997>see-saw</FONT>=(1) a board which is balanced in the middle and on which children sit at opposite ends, so that when one end goes up the other goes down(跷跷板) <br>(2) to move backwards and forwards, up and down, or between opponents or opposite sides(前后或上下运动;交替) <br>The English pound has see-sawed against the American dollar for the last two weeks. <br></FONT>
[此贴子已经被作者于2005-12-7 16:55:12编辑过]
|