英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

网友批评章子怡春晚“假唱”

发布者: yingy1ng | 发布时间: 2010-9-21 14:23| 查看数: 1618| 评论数: 0|

2008年央视春晚帷幕已经落下,但话题却并未停歇。有观众认为,“强烈的现实主义气息冲散了过去春晚的唯美主义,是春晚历史上难得一见的喜人转变。” 被誉为国际影星的章子怡在今年春晚上演唱的一曲《天女散花》(Fairy Scattering Flowers)招来了观众的众多非议。有网友称,虽然章子怡裙摆上点缀的星星点点的花朵和歌曲《天女散花》很是搭配,足够惊艳,但是她的歌艺以及“只可远观”的“假唱”,让人哭笑不得。

0013729e42d2091a028452.jpg

请看英文相关报道:

Chinese Hollywood actress Zhang Ziyi was accused of lip-synching during the annual Spring Festival evening gala broadcast live on Wednesday night. The China Central Television (CCTV) program enjoys top audience ratings worldwide among Chinese.

报道中的lip-synching指的就是“假唱”,其动词形式为lip sync,sync为synchronize的缩写形式,意为“同步发生”,所谓的lip sync指的就是“口型与伴奏音乐保持一致”,而非真正的现场演唱。


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表