开启辅助访问
浅色 暗色
随便看看

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索
英语家园 门户 心情驿站 查看主题

囧囧鸟夜间鸣叫扰民?专家:耍到朋友就不叫了

发布者: scarecrow | 发布时间: 2026-5-14 22:24| 查看数: 5| 评论数: 0|帖子模式

近日,四川多地市民反映,俗称“囧囧鸟”的夜鹰在夜间持续鸣叫吵得人睡不着。专家:夜鹰在求偶,耍到朋友就不叫了。‌‌









这种扰民现象并非今年才有。

据专家介绍,雄性夜鹰在繁殖期(每年3–5月)会于夜间持续鸣叫,用于求偶和宣示领地。如果你听到叫声,说明它已在你家小区安了家,正在唱情歌。一旦找到伴侣,它就会停止鸣叫,至于什么时候能找到说不准,可能一周,也可能一个月

好吧,如果一只雄性夜莺在某个小区安了家,全小区的人都会盼着它“脱单”,也算它凭实力得到大家的期待和祝福~

今天来看一下“脱单”相关的英语表达:

1 . get out of being single

含义:字面意思就是 “摆脱单身状态” ,直接说明了 “脱单” 的意思,清晰易懂。

读音:

英 [ˈɡet ˈaʊt əv ˈbiːɪŋ ˈsɪŋɡl];

美 [ˈɡet ˈaʊt əv ˈbiːɪŋ ˈsɪŋɡl]

例句:After years of being single, she finally got out of being single and found her true love.(单身多年后,她终于脱单,找到了真爱。)

例句:He's been trying hard to get out of being single by joining various social events.(他一直通过参加各种社交活动,努力想要脱单。)

2 . end one's single - hood

含义:“end” 有 “结束” 之意,“single - hood” 表示 “单身状态” ,整体意思为结束单身,也就是 “脱单” 。

读音:

英 [ˈend wʌnz ˈsɪŋɡlhʊd];

美 [ˈend wʌnz ˈsɪŋɡlhʊd]

例句:With the help of a dating app, he managed to end his single - hood.(在一款约会应用的帮助下,他成功脱单了。)

例句:She hopes to end her single - hood before the new year.(她希望在新年前脱单。)

3 . find someone special

含义:直译为 “找到某个特别的人” ,在恋爱语境中,通常指找到那个心仪的恋爱对象,从而不再单身,即 “脱单” 。

读音:

英 [ˈfaɪnd ˈsʌmwʌn ˈspeʃl];

美 [ˈfaɪnd ˈsʌmwʌn ˈspeʃl]

例句:He went on a lot of dates and finally found someone special.(他参加了很多次约会,终于脱单了。)

例句:She believes that she will find someone special when the time is right.(她相信时机成熟时自己会脱单。)

4 . start a relationship

含义:“start” 是 “开始”,“relationship” 常见意思为 “恋爱关系” ,表示开始一段恋爱关系,也就意味着不再单身,实现 “脱单” 。

读音:

英 [ˈstɑːt ə ˈreləʊʃnʃɪp];

美 [ˈstɑːrt ə ˈreləʊʃnʃɪp]

例句:They started a relationship after knowing each other for only a month.(他们认识仅一个月后就脱单,开始谈恋爱了。)

例句:He's excited to start a relationship with the girl he met at the party.(他很兴奋能和在派对上认识的女孩脱单恋爱。)

本文来自公众微信号:每日学英语

发新帖

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条


关于我们|免责声明|广告合作|手机版|英语家园 ( 鄂ICP备2021006767号-1|鄂公网安备42010202000179号 )

GMT+8, 2026-5-15 02:18

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表