(点击右边三个点,可调整速度,电脑上可下载)
大林寺桃花
白居易
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
长恨春归无觅处,不知转入此中来。
Peach Blossoms in Dalin Temple
Bai Juyi
In late spring all blooming flowers on earth die back,
But peach blossoms in this hill temple just appear.
I have been sorry I could not find the spring’s track,
It is never expected to wind into here.
(杨纪鹤 译)
Peace Blossoms in the Temple of Great Forest
Bai Juyi
All flowers in late spring have fallen far and wide,
But peach blossoms are full-blown on the mountainside.
I oft regret spring’s gone without leaving its trace;
I do not know it’s come up to adorn this place.
(许渊冲 译)
Peach Blossoms in Dalin Temple*
Bai Juyi
April in the human world and all the flowery scents fade,
Peach blossoms in the mountain temple just start to bloom.
Often lament the whereabouts of spring when she retires,
No idea she could have wound up at this site.
* Dalin Temple is located at Xianglu Peak in Lushan Mountain, Jiangxi Province.
(任治稷、余正 译)

Peach Blossoms at Dalin Temple*
Bai Juyi
When April comes, flowers have withered one and all,
Whereas peach blooms are burgeoning at this temple.
Oft I regret spring gone by can be traced no more,
And now I know that she’s hiding herself in this hill.
* Dalin Temple, located on the top of Xianglufeng (Fragrant Stove Peak) in Lushan Mountain, was said to be built by Tanxian Monk in the Jin Dynasty.
(陈君朴、冯修文 译)
Peach Blossom at Dalin Temple
Bai Juyi
In the late spring, all flowers fade to none;
Peaches at Dalin Temple start to bloom.
I deeply lament where the spring has gone,
Without knowing it has moved to this zone.
|
|