开启辅助访问
浅色 暗色
随便看看

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索
英语家园 门户 词汇学习 查看主题

cold medicine可不是‘冷的药’

发布者: Candy_hao | 发布时间: 2016-10-11 11:59| 查看数: 1798| 评论数: 0|帖子模式

0?wx_fmt=jpeg.jpg

先揭晓谜底,cold medicine到底表示什么?

正确答案是:感冒药。

cold的这个词常见用法有:

1.‘冷’; It's so cold outside.外面太冷了;

2.‘感觉很冷’:I'm so cold.我太冷了。

3.‘冷淡’:Don't be so cold.别这么冷淡。

4. ‘感冒’;搭配是catch a cold或have a cold或got a cold.

You're gonna catch a cold.你会感冒的;

I got a cold. 我感冒了。

Stay away from me. I have a bad cold.离我远点,我重感冒。

那么标题的cold medicine则表示‘感冒药’,例句:You need to take some cold medicine.你要吃点感冒药。

学英语最最悲剧的事情就是,放眼望去单词都认识都学过,但就是不知道是什么意思。语言的魅力在于语境变,意思也在变。比如:

1.Get out.既可以表示‘出去,滚’,还可以表示‘真的假的?少来了’等惊讶不相信的情感;(请点击顶部语音收听语调的区别)

2.swear既可以是你熟悉的‘发誓’,比如:I swear to God.我对天发誓;I swear on my life.我以我性命发誓;又可以表示‘说脏话’;比如:Hey. Don't swear, ok? 别说脏话好吧。

问题在于哪?学英语有两个词汇量,一个是词汇的质量,一个是词汇的数量。觉得自己基础差时,切忌抱个单词本被很多生词;可能先把最熟悉最简单的单词给用活会更好。

发新帖

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条


关于我们|免责声明|广告合作|手机版|英语家园 ( 鄂ICP备2021006767号-1|鄂公网安备42010202000179号 )

GMT+8, 2026-5-2 22:47

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表