开启辅助访问
浅色 暗色
随便看看

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索
英语家园 门户 词汇学习 查看主题

“瞬间火了", 英文咋说?

发布者: Candy_hao | 发布时间: 2015-7-25 09:50| 查看数: 1283| 评论数: 0|帖子模式

0494de0a307994bd9f4165259d26f883.jpg

  1. Shoot (rise) to fame

  Shoot to fame或者rise to fame都指“一举成名”、“迅速走红”。

  例:The singer shot to fame at the talent show.

  那位歌手在才艺比赛中一夜成名。

  2. Shoot to stardom

  词缀-dom表示“……的状况、地位”,stardom也就是“明星身份”,而shoot to stardom则指“迅速成名”。

  例:She shot to stardom on Broadway after appearing in a Noel Coward play.

  她因在百老汇出演了一部诺埃尔•科沃德的戏一炮而红。

  3. Overnight celebrity

  Overnight指“头天晚上”、“隔夜”。一觉醒来就成了名人,火的速度也是蛮拼的。

  例:Tom became an overnight celebrity.

  汤姆一夜间就成为了名人。

  4. Overnight hit

  除了说人一夜火了,还可以说某个东西一夜火了,这时可以用上hit~

  例:How did facekini become an overnight hit?

  脸基尼是怎么一夜成名的?(Facekini就是脸部防晒面罩,戴上看起来好像打劫的。)

  5.Overnight sensation

  Sensation意指“感觉、轰动”,它可以表示轰动一时的热门人物或事件。Overnight sensation则指“一夜成名”。

  例:Their stunning performance has made them an overnight sensation.

  精彩的表演让他们一夜成名。
发新帖

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条


关于我们|免责声明|广告合作|手机版|英语家园 ( 鄂ICP备2021006767号-1|鄂公网安备42010202000179号 )

GMT+8, 2026-4-29 08:41

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表