|
|
本帖最后由 宣委一郎 于 2012-2-23 16:41 编辑 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
|
|
Do the English speak English? 听了N遍之后,一直没搞明白这篇文章的立意是什么? 搜索之…… 转载一篇博文: 《我在大不列颠的日子(四)英国人说英语吗?Do the English speak English?》 大家一看标题,以为我在讲新概念英语第二册第二十五课。不到英国去的人很难体会到这一点。文章中的那个人一到英国,首先那个porter 根本听不懂他说的,porter 说的他也听不懂,用他的话说就是“怎么和老师说的不一样?”的确, 我一下飞机很兴奋,在办移民手续时很顺利,因为那个移民官是中国人模样,根本不说英语,还和我开玩笑。很亲切吗!一出关,看见一个司机举着写着我的名字的牌子,我就走上前去,greeting 的话,咱们都没问题,因为每本口语书的前几课都学这个。一上车,司机很热情,开始滔滔不绝地和我聊天。天哪,这是英语???总共就听懂了一句,“I like driving.” 一路上,我强装笑脸,胡乱说yes. 终于熬到了酒店。这也算酒店?门小得连160斤以上的人都进不去。酒店里面运行李的升降梯像电影“虎口脱险”里那个指挥偷运食品的装置,很有意思。 前台是一个黑人女孩,说话能听懂一些,还是快。但她似乎听不懂我的意思,莫名其妙的看着我。最后终于猜出来了,找出了一堆预定单,让我挑,哪个名字是我。我的英语全白学了,原来面试我的人了解中国,说话速度也就是一般人的1/2。第二天去火车站,打车去的,下车管司机要收据,说Receipt, 就多发了一个p音,人家楞听不懂。到了车站,看着花花绿绿的告示牌,也不明白,到问讯处打听,人家说得飞快。赶紧说:“Pardon?” 人家重复了一遍,还是那么快。最后急了,求他说慢点,结果还这样。 好歹上了火车,在某一站停了一会,突然有广播,大家一听,全下去了。我急了,拉住一个老太太,问怎么了。她说,这个车不走了,要换另一个车,你跟我走吧,这才脱险。总算混到了Portsmouth. 这只不过是对语音语速的不适应,过了一段时间,就好多了。 但是,我说的这里是英国南部,说话是很标准的。后来到了伯明翰,才真正知道了厉害,伯明翰英语世界闻名。我第二次去读书,英语已经很好了,但是上了一年学之后,楞听不懂当地两个人之间的聊天,感觉很自卑。我一天问一个北京去的同学,他说一样。他住在一个修理摩托的技师家里。一天,技师的姐姐来了,两个人大聊了2个小时,他说只听明白了中心思想。伯明翰和很多中部城市,不要说发音,连说话的用语都不象英语。比如,Please come here 10 am bang on! 就是请十点准时到。 还有,Gis me the key. 就是给我钥匙。还有,Pub, Bus 等,u 发 u: 的音。年轻人很少说Thank you 了,都说Cheers! 或者Cheers mate! 咱们还没到苏格兰呢。。。那里的英语更牛! 还有一个有意思的事,大家一听去英国上学,那就苦练英音吧。完全不那么回事!我给大家说说,我们的老师们,市场营销课是美国人,项目管理是伯明翰人,财物是印度人,金融是赞比亚人,导师是乌干达人。。。为什么?国际化了。 听不懂。。。?活该。上课时,有一个现象,就是中国学生的发音总比其他国的人好一些,但老师总听不懂,外国人说的英语,我们中国学生听不懂,但老师听得懂,为什么?因为我们说的方式和结构都太教条了,没准都是考研写作的句子。 总之,一个结论,口语就是实用实用再实用! |
|
楼上文章转自:http://blog.sina.com.cn/s/blog_495c38c9010004ik.html 该文的评论一则,附后: 难与岁月pk2006-07-20 17:11:12 [举报] 喜欢博主的文章! 只有热心而真诚的人才能把他的所有知识奉献给大家,博主就是这样的人,佩服你!希望能经常拜读到你的文章。 由于一直的工作关系,我经常接触世界上的各种朋友,当然很多都是讲英语的了。他们每一个人都讲着应该很标准口语结构的英语,但是当你第一次与他们对话的时候,却是那么难以一下子聊明白。我想起我大学同学(已经移民澳大利亚多年)说的:就算你的英语水平很高,讲的也是一口标准的铅字英语,假使你在美国呆了5年。但是你到澳大利亚来后,你也不会很容易和当地人沟通。说的很明了了,这让我在那以后与来自不同国度的各色老外接触时感触颇深。 英国人、美国人、德国人、中东人、印度巴基斯坦人、韩国人、日本人、新加坡人等等,,,就像大中国一样,地方不同,口音和方言及常用惯用语也有相当大的差异。 认识相当一些人,英语讲的确实相当铅字那样标准,但只见他/她滔滔不绝地讲,轮到他/她听的时候,就会感觉很尴尬,因为他/她不知老外所云啊。 所以,再学英语的时候,建议各位朋友尽量多和各国讲英语的老外们接触,广泛听取他们不同的有强烈地方语言口音和色彩的英语吧,那样你就会走遍天下无障碍了。 |
|
把25课分成三部分: 第一部分:到了伦敦,我说他不懂 第二部分:他说我不懂 第三部分:他鼓励我,但是我还是很郁闷…… |
|
放假七天,争取四天时间来学习。 是不是学习的时间少了点{:soso_e117:} |
|
单纯从学习英语的角度上来讲:过年真的不是啥好事,背英语的感觉给过没了,郁闷啊! 寻找往日的感觉,继续上路! |
|
Do the English speak English? Why does the wirter not understand the porter? I arrived in London at last. The railway station was big black and dark, I didn't know the way to my hotel, so I asked to porter. I not only spoke English very careflly, but very clearly as well. The porter however could not understand me. I repeated my question several times and at last he understood. He answered me, but he spoke neither slowly nor clearly. I'm a foreigner, I said. Then he spoke slowly. but I could not understand him. My teacher never spoke English like that. The porter and I looked at each other and smiled. Then he said something and I understood. You soon learn English, he said. I wonder. In England each person speaks different languag , the English understand each other. but I don't understand them. Do they speak English? |
| 还是没找到节前那种背诵的感觉,郁闷!! |
|
lesson twenty five do the English speak English? why does the writer not understand the porter? i arrived in London at last. i did not know the way to my hotel, so i asked a porter. i spoke the English not only very carefully, but very clearly as well. The porter however could not understand me. i repeated my question several times at last he understood. (背默25课第一段,在找回失去的感觉) |
/1
关于我们|免责声明|广告合作|手机版|英语家园
( 鄂ICP备2021006767号-1|
鄂公网安备42010202000179号 )
GMT+8, 2026-4-30 06:37
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2026 Discuz! Team.