范例一:
Dear Sir,
In response to your advertisement in the newspaper of January 15,I wish to apply for the position of(secretary,accountant,clerk,salesman,etc).
I am twenty-five years old and a graduate of ____ college. My experience in this line of work includes six years as an assistant accountant with the ABC Company.The reason for leaving my present employment is because they are closing their office.
I am enclosing my resume together with my photo,and believe that they may be found satisfactory.With respect to salary, I shall expect HK$5,000 a month.I assure you that if appointed, I will do my best to give your satisfaction.
Very truly yours
|
参考译文:
敬启者:
贵公司一月十五日,在XX报刊登招聘职员(秘书、会计、职员、推销员等),现拟应征。
我现年25岁,毕业于某大学,曾在ABC公司担任助理会计员六年之久。本人离职的原因,系因该公司即将倒闭。
兹随函附履历表及照片一份,谅阁下满意。至于薪金一事,我希望月薪伍千元起,如获贵公司录用,本人可向贵公司保证,将尽力而为,令阁下满意。
xx启 |
范例二:
| Dear Sir,
In reply to your advertisement in today's newspaper regarding a vacancy in your office, I wish to apply for the position of senior clerk, which you have specified.
I feel confident that I can meet your special requirements indicating that the candidate must have a high command of English, for I graduated from the English Language Department of _____ University three years ago.
In addition to my study of English while in the University, I have worked for three years as secretary in the firm of ABC Trading Co. Ltd.
The main reason for changing my employment is to gain more experience with a superior trading company like yours. I believe that my education and experience will prove useful for work in your office.
I am enclosing my personal history, certificate of graduation and letter of recommendation from the president of the University, I shall be obliged if you will give me a personal interview at your convenience.
Very truly yours
|
参考译文:
敬启者:
顷阅今日XX报,得悉贵公司招聘职员,本人符合报载所列条件,拟参加应征。
我于三年前,毕业于某大学外文系,自信能符合贵公司征求精通英文之要求。
本人除在大学主修英文外,并在ABC贸易公司担任秘书工作历三年之久。
另谋他职的主要原因,是希望从较大的贸易公司如贵公司工作,能获得更多的工作经验,就以我所受的教育与经验,物来在贵公司工作会有助益。
兹随函附履历表、毕业证书及大学校长推荐函各一件,倘蒙阁下接见,将不胜感激。
xx启 |
范例三:
Dear Sir,
On my graduation form college this fall, I am desirous of securing a position that will offer me opportunity in the field of import and export trading.Knowing something of the scope and enterprise of your huge export department,I thought perhaps you would keep me in mind for a possible opening.
I am strong and alert, and shall be twenty years of age in July next year. At present I am a student in the college of _____ but I shall graduate from the college this coming July, finishing the requirements in three years. I have had no business experience, but my college record has been good. A copy of my antecedents is enclosed for your reference.
Dr.B.Chao, President of the college of _____ will be glad to tell you more about my character and ability, I shall be glad to call at any time for an interview..
Very truly yours
|
参考译文:
敬启者:
本人将于今秋大学毕业,届时拟谋与进出口贸易有关的工作,我对贵公司出口部的业务范围略悉,谅阁下也许能为我安排一份工作。
我身体健康、机智,到明年七月满二十岁,目前尚在XX大学就读。在三年内已完成所修课程,将于今年七月大学毕业。虽然缺乏商业经验,但我大学成绩甚佳。兹附上资料一份,供阁下参阅。
关于本人行为与能力,某大学校长赵博士将乐于奉告。本人愿随时晋见并按受面试。
xx启 |
范例四:
Dear Sir,
In reply to your advertisement in today's newspaper I beg to offer my services as secretary with your firm.
I am 30 years of age, and have had five years' experience in the line of secretary. Graduating from (the name of the) University in July 1980, I served with James & Co. as secretary until last month. Besides I am skilled in almost all kinds of office machine. So I feel confident of my ability to fill a position such as you announce as vacant and give entire satisfaction in the discharge of my duties.
Trusting you will give my application kind consideration and hoping to hear favourably from you at your convenience.
Yours faithfully,
|
参考译文:
敬启者:
顷阅分日xx报,得悉贵公司招聘秘书,本人拟应征。
我今年三十岁,自一九八零年XX大学毕业后,即在詹姆斯公司任英文秘书工作,至今已五年之久。本人精于使用各种办公室设备,自信能担任贵公司秘书工作,对以后执行工作方面,保证满意。
敬请贵公司对本人之应征,惠予考虑,并请赐函告知。
xx启 |
范例五:
Dear Sir,
Four years as a senior clerk in sales department of the New World Products Company have,I believe,given me the experience to qualify for the job you advertised in Thursday's newspaper.
Since 1981 I have been responsible for all office details in the administration of sales, including writing much of the correspondence. In the course of my work,I have become familiar with the various sales territories,and have also in my spare time experience of handling business problems other than my proper sphere.
The years before I was employed at the New World,I was a secretary for Long Brother,an accounting firm.There I became familiar with accounting terms and procedures.
I was graduated at Wah Yan College,in June 1974.I am twenty-five years of age and single.
I am leaving my present position because I can use my capabilities more fully in a position with wider scope.My present employer knows of my ambition and is helping me to find a new place.
May I see you at your office to tell you more about myself and show you just how well I can do the work you require.
Yours faithfully,
|
参考译文:
敬启者:
顷阅星期四XX报,获悉贵公司招聘人才。本人曾担任新世界产品公司销售部高级职员四年之久,自信有充分工作经验,可担任贵公司所招聘的职务。
本人自一九八一年开始,一直担任售货业务以及函件的撰写工作。在工作期间,除正式业务范围外,与各地区客户颇有来往,并利用公余时间,学会了很多有关商业问题的处理。
在新世界公司任职前,我曾在长兄会计公司担任过秘书工作。在任职期间,学会很多有关会计名词及会计作业程序。
本人现年二十五岁,未婚,一九七四年毕业于华仁书院,我希望有机会充分利用自己工作能力,从事更大范围工作之需要,这是我急于离开现职的主要原国。本人现任职的公司老板,对我的工作雄心颇为赞许,因此,愿协助找另谋他职。
如果方便的话,我愿亲赴贵公司办公室晋见阁下,以便详细说明。
xx启 | |
|