英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

范丞丞:姐姐分手后姐夫宠我

发布者: qianyuan | 发布时间: 2025-11-17 18:54| 查看数: 42| 评论数: 0|

On November 16, 2025, during the filming of the variety show “Keep Running” in Xinjiang, Fan Chengcheng showcased his sharp improvisational humor. He joked, “He used to be my brother-in-law, but now he’s my ‘husband’! Brother-in-law, open the door! I’m my sister!” He even invented a scenario where “after my sister’s breakup, my brother-in-law spoiled me endlessly.” This exaggerated “identity swap” created an absurd comedic effect that immediately stirred both the live audience and online viewers. Many described him as “acting like an AI that jumps randomness with no explanation,” which left people laughing uncontrollably.

2025年11月16日,在综艺节目《奔跑吧》新疆站的录制现场,范丞丞展现出了超强的即兴抛梗能力。他调侃称:“以前是姐夫,现在是‘丈夫’!姐夫开门!我是我姐!”还虚构出“姐姐分手后姐夫把我宠上天”的情节,这一系列操作瞬间引发了现场及网络上的热议。他这种夸张的“身份错位”设计,制造出了荒诞的喜剧效果,被网友形容为“像AI一样莫名其妙就过去了”,让人忍俊不禁。

During the shoot, Fan Chengcheng and Li Chen swapped into women’s outfits according to the show’s requirements. While they interacted, guest Shen Yujie filmed the moment and posted it online. However, once removed from the show’s context, the clip began circulating in misleading ways. Netizens linked the scene to Li Chen and Fan Bingbing’s past relationship, spinning it into a narrative of “the former brother-in-law doting on his ex-girlfriend’s younger brother.” Simple footage was thus assigned entirely new meanings.

在节目录制过程中,范丞丞与李晨按照节目要求互穿女装。互动时,飞行嘉宾沈羽洁侧拍了相关画面,并将其发布至社交平台。然而,这一画面由于脱离了节目上下文,被断章取义地传播开来。网友们结合范冰冰与李晨的过往恋情,延伸出了“前姐夫宠溺小舅子”的叙事,使得原本简单的画面被赋予了别样的解读。



In the game segments, Li Chen appeared to “go easy” on Fan Chengcheng, helping him with dishes or casually putting an arm around his shoulder. Yet these interactions—likely just normal variety-show behavior—were interpreted by some as signs of “affection transfer.” Many tied Li Chen’s actions to his past relationship with Fan Bingbing, insisting this was his way of showing fondness toward Fan Chengcheng. But in reality, these meanings may exist only in the viewers’ imagination.

在节目游戏环节中,李晨为范丞丞“放水”、夹菜、搭肩等细节,被网友们过度解读为“宠爱转移”。很多人将李晨的这些行为与范冰冰和李晨的过往恋情联系起来,认为这是李晨对范丞丞宠溺的表现。但实际上,这些互动或许只是两人在节目中的正常表现,却被网友赋予了额外的含义。



Back when Li Chen and Fan Bingbing were dating, Fan Chengcheng was only about fifteen, and Li Chen often took care of him. Even after their breakup, the two maintained an easy rapport across multiple seasons of “Keep Running.” Fan Chengcheng gradually shifted from calling Li Chen “brother-in-law” to “Brother Chen,” and they still joked around freely, even engaging in roughhousing during games. This natural dynamic led many viewers to believe their closeness stems from years of familiarity, reflecting the maturity of maintaining a respectful relationship despite past romantic history.

其实,李晨与范冰冰相恋期间,范丞丞约15岁,李晨便对范丞丞多有照顾。即便后来两人分手,他们在《奔跑吧》多季录制中依然延续着默契。范丞丞从称呼李晨“姐夫”改为“晨哥”,两人在游戏中扯裤子打闹也毫无芥蒂。这种自然的互动,让很多网友认为二人关系融洽,源于早年照顾的延续,也体现了分手后成年人关系的体面。



As online speculation escalated, many voices began calling for restraint: entertainment should have boundaries. They argued that human warmth shouldn’t be reduced to clickbait narratives. As one netizen summarized, “The most valuable dignity among adults is refusing to let old entanglements poison new relationships.” Whether it’s Li Chen and Fan Chengcheng or other public figures, their relationships deserve rational rather than sensational interpretation.

面对网络上各种过度的解读和炒作,多数声音呼吁“娱乐需有度”。大家认为不应该将人际之间的温情简化为噱头来进行炒作。正如网友总结的那样:“成年人最贵的体面,是不让旧纠葛污染新关系。”无论是李晨和范丞丞,还是其他公众人物,他们之间的关系都应该被理性看待,而不是被过度消费。

Fan Chengcheng’s knack for spontaneous humor didn’t stop there. In previous episodes, he pulled off AI face-swap pranks on Li Chen, had memorable kitchen–disaster moments, and delivered countless comedic gems. Thanks to these highlights, he has been praised as a “top-tier chaos generator in Chinese entertainment,” with some viewers joking that he contributes “80% of the show’s laughs,” making him one of the program’s standout entertainers.

在这档节目中,范丞丞的即兴造梗能力可不止这一次展现。此前他还有如AI换脸整蛊李晨、厨房翻车事件等诸多搞笑表现。凭借这些精彩瞬间,他被网友赞为“内娱整活天花板”,甚至有网友认为他贡献了节目80%的笑点,成为了节目中的一大亮点。

本文来自公众微信号:听歌学英语


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表