例句-1:Honey, I'm sorry, it's been a long, hard day and I'm really pooped out tonight. How about just eating a bite of something, watching a little television and then going to bed early?
例句-2:Linda comes home every night all pooped out. I'm a writer and work at home. So I cook supper for the kids and help with their homework. We're busy but we manage all right.
这段话里的pooped out意思也是筋疲力尽的。在当今的美国,像这样的双职工家庭已经越来越普遍。这当然为家庭带来了双份的收入,使家里经济更为宽裕,但是家长也得想方设法料理家务并照顾孩子,于是家长们往往会觉得pooped out。我们有时也可以只用pooped来表示“累。”比方在下面这句话里: I just played five sets of tennis and I'm too pooped even to go take a shower。他刚打完五局网球, 累得甚至都不想去洗澡了。
例句-3:Let's not invite Bill; he's a real party-pooper. He sits around looking bored and looks at his watch every five minutes like he can't wait to go home.
例句-4:Joe, I'm afraid getting married has turned me into a party-pooper. The truth is I'd rather have a quiet evening home in front of the fire with Sally than be out anywhere else.