“我在纳什维尔的教堂里询问上帝,是否能帮我写一首动人的歌,这样我才能有钱来照顾我的家人。于是,15分钟内,我打电话给一个朋友,一句一句地说出了歌词。我又立刻开车去了他家,他就当着我的面弹出了曲子。就这样,不到一个小时,我就写好了这首歌。那是在1988年。”
https://v.qq.com/iframe/preview.html?width=500&height=375&auto=0&vid=l0191euwvgo
Like the wind on a cool September evening
像九月夜晚的一阵凉风
Your touch has caused my heart to pause again
你的抚摸让我炙热的心停止跳动
Like the rush of a seldom thought of memory
像尘封记忆滚滚袭来的湍流
There you are I thought I had forgotten you
你就伫立在那里我却以为我早已忘了你
In this night I want you like I never did
今夜我无比渴望你就像我从未拥有过你那样
Broken hearts complaining of the years
破碎的心抱怨着岁月无情
How I want to hold you in my arms again
我是那么想要再次拥你入怀
It is so true I never did stop loving you
真真切切我从未停止爱你
Pretty Blue you told me you would never leave
迷人的蓝眼姑娘你曾告诉我你永远不会离开
So sad all these lonely years
却留我空自嗟叹这孤独的岁月
Pretty Blue our love was really something free
迷人的蓝眼姑娘我们的爱无拘无束
Your eyes were simply oh so Pretty Blue
你的眼睛干净坦率噢迷人的一抹湛蓝
Like the rain so sudden on a summer day
像炎炎夏日的一阵骤雨
These tears have caused my face to burn again
这眼泪让我的脸颊发烫
Like the hush just before the lighting comes
像是灯火阑珊前的阒静
Here I am lost in our same love I guess
我就在这里我想我在爱中迷失了自我
Is it right that sadness have the final word
忧伤不应总是掌握着话语权
These eyes searching through the years
这湛蓝的眼睛审视着岁月
How I need to sleep with you this very night
就在此夜我是那么想要与你共眠
Pretty Blue I never did stop loving you
迷人的蓝眼姑娘我从未停止爱你
Pretty Blue you told me you would never leave
迷人的蓝眼姑娘你曾告诉我你永远不会离开
So sad all these lonely years
却留我空自嗟叹这孤独的岁月
Pretty Blue our love was really something free
迷人的蓝眼姑娘我们的爱无拘无束
Your eyes were simply oh
你眼睛干净坦率噢
So Pretty Blue
迷人的一抹湛蓝
Pretty Blue you told me you would never leave
迷人的蓝眼姑娘你曾告诉我你永远不会离开
So sad all these lonely years
却留我空自嗟叹这孤独的岁月
Pretty Blue our love was really something free
迷人的蓝眼姑娘我们的爱无拘无束
Your eyes were simply oh
你的眼睛干净坦率噢
So Pretty Blue
迷人的一抹湛蓝
|
|