(点击右边三个点,可调整速度,电脑上可下载)

这首歌出自俄剧《切尔诺贝利·禁区-无人原样而归 第二季》第三季的插曲。
歌曲本身描述的是奋战在核污染区直到最后一刻的俄国军人,但细细品味歌曲中洒脱又视死如归的情感,又何尝不是奋斗在抗疫第一线的工作人员们的心声呢。
谨以此歌,先给那些工作在疫情第一线的工作人员!
Farewell my love,
再见了 我亲爱的,
We'll be together soon,
我们很快会再见的,
I'm resting with the angels,
天使们也不忍让我离开你身边,
They'll carry me to you,
他们会送我回到你身边,
Realize my dear,
坚定点吧 我的爱人,
We'll see each other soon,
我们不久就要重逢,
We'll meet up in the heavens,
我们会在天堂碰面,
I'll wait alone for you,
我独自一人静静等待着你,
Oh! I hear them say,
噢 我听见天使们在窃窃私语,
The angels are calling me back home,
呼唤着我回家,
Good night, my dear,
甜心 睡个好觉,
Bestill your worried heart,
无忧无虑睡去吧,
Keep me in your prayers,
祈祷着 诉说着我的名字,
We'll never be apart!
我们永远不会分离,
Take heed, sweet love,
听我的话 我的宝贝,
You'll never be alone,
你永远不会再孤身一人,
I'm watching from the heavens,
我在天涯海角默默注视着你,To keep you safe from harm,保护着你,
Oh! I hear them say,
噢 他们在说,
The angels call to me!
天使们在呼唤我,
And when their trumpets play,
当他们吹响乐符,
The angels will carry me back home!
我会回到你身边,
Oh! I hear them say,
噢 他们在说,
The angels call to me!
天使们在呼唤我,
And when their trumpets play,
当他们吹响乐符,
The angels will carry me back home!
我会回到你身边,
They're calling me back home,
他们在召唤我。
|
|