开启辅助访问
浅色 暗色
随便看看

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索
英语家园 门户 词汇学习 查看主题

都是「媒体」的意思,media和medium到底怎么区分?

发布者: qianyuan | 发布时间: 2019-7-28 03:10| 查看数: 1643| 评论数: 0|帖子模式



medium n. 方法;媒体;媒介;中间物

medium一词在16世纪晚期进入英语并发展成可数名词的含义。

那么,什么是“medium”的复数形式呢?

目前公认的两种复数形式是media和mediums。

media n. 媒体;媒质(medium的复数)

例如:

Most of us are known to succumb to persuasion through the media.  

我们之中的大多数人都抵挡不住传播媒介的宣传。

Media在1920年代发展成一个集体名词,表示“电视、广播以及出版社的整体”。

其他集体名词还有family(家庭)或government(政府),可以视为单数或复数。

同样,标准英语中media这个词同样可以视为单数或复数:

✓ The media is to blame for this controversy.

✓ The media are to blame for this controversy.



单复数形式的选择,取决于你想要表达的重点。如果你是指大众传媒、一个行业或领域的活动,使用单数形式更为自然。

The media is to blame for this controversy.

这起争议应由媒体负责。

而如果你在谈论记者人员,通常更适合使用复数动词:

The media were camped out on her doorstep all night.

这起争议应由相关媒体(人员)负责。

值得注意的是:一些部门或机构认为media应该是复数形式,所以写作前先检查相关部门的规定。


发新帖

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条


关于我们|免责声明|广告合作|手机版|英语家园 ( 鄂ICP备2021006767号-1|鄂公网安备42010202000179号 )

GMT+8, 2026-4-28 23:40

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表