英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

“胖”可不是“Fat”!这完全是两码事!

发布者: katy | 发布时间: 2017-12-18 14:14| 查看数: 1161| 评论数: 0|

我们经常说的 fat 在英文中是非常粗鲁的词语。它总给人一种“愚笨”,“自制力差”的感觉,多形容那些整日窝在沙发上吃薯片汉堡,看肥皂剧的人。

所以当你想说别人“胖”的时候,要换些词语。

1骨架大

big-boned

I'll never be thin, because I'm big-boned.

我永远不会瘦,因为我骨架大

2比较壮,体重大的

heavy

After working out for a year, he's heavier than before.

通过一年的健身,他比以前更壮更结实了。

3微胖,偏可爱的表达

chubby

一看这个词结尾是 --bby,就知道是个很可爱的词~

I was a chubby kid.

我小时候是个小胖子

I was a bit chubby last year.

我去年有点儿小胖

4赘肉多;松垮

flabby

flabby arms: “蝴蝶袖”

flabby waist: “游泳圈”

I hate my flabby arms, when can I be as slim as these models?

我讨厌我胳膊上的赘肉,什么时候我可以像那些模特一样苗条?

5丰满的、曲线饱满的curvy

这个词是“弯曲的,有曲线美的”意思,是curly(弯曲的)的衍生词。

She is curvy and sexy.

她很丰满,性感。

所以,以后再想说人胖,可千万不要说“fat”了!


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表