看销售人员的产品展示时,不知不觉就经历了“漂移时刻”,开始想象自己购买以后该如何使用产品。你是否也经历过这样的“漂移时刻”?
我们来看一段相关的英文报道
Drift-off moment is the moment in a sales presentation when the potential buyer imagines how much better their life will be if they purchase the product or service.
Sales people use this expression to refer not to a potential buyer’s eyes glazing over in boredom but to the moment when the buyer drifts off into imagining how Product X will make life somehow better.
The client’s eyes get gooey, and they’re staring into space. They’re not bored—they’re imagining what they could do with the product.
“漂移时刻”指的是在销售展示活动中,潜在买家设想购买了这种产品或服务,生活会变成什么样的时刻。
销售人员使用“漂移时刻”不是指潜在买家目光呆滞,而是说买家目光游离,开始设想某产品会如何使生活变好。
客户的目光游离,呆呆地目视前方。他们并不是感到厌倦,而是在想象该如何使用产品。

【讲解】
文中的drift-off moment就是“漂移时刻”的意思,其中drift意为“漂流,漂移,偏离”,常见的搭配有:drift along(慢慢向前飘),drift apart(飘离,分离),drift towards(漂向某处),drift with current(随波逐流)等。
第二段中gooey意为“胶粘的,感伤的,迷迷糊糊的”,其中gooey做“胶黏的”讲时,可以替换为“sticky,viscous,gummy"等。常见搭配有:gooey places(感伤之地),gooey meatball(粘粘的肉丸)等。
|
|