英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

放在名词后的分词2

发布者: 偶来偶去 | 发布时间: 2013-11-6 21:23| 查看数: 1242| 评论数: 0|

b)用在名词前的及物现在分词

1/意义上的宾语为‘人’的情况:

及物动词的分词也可用在名词前面,但它们大多表示情绪。它们的意义上的宾语指一般人或某些人,是不说出的。

It is a charming story=It is a story that charms us (me,you or anyone).

We have an encouraging prospect. =We have a prospect that encourages us.

This exciting experience made him sleepless. =This experience, which excited him, made him sleepless.

It is an interesting (or surprising, amazing, moving, entertaining, affecting ) story.

He has a puzzling problem to solve.

In the forest there happened a shocking (or frightening ) case of murder.

Her fascinating eyes and her tempting mouth put you in a reverie.

It is a misleading statement, a deceiving promise.

An unconvincing rumor spread over the city.

2/意义上的宾语为‘物’的情况:

有少数及物动词的分词,它们的意义上的宾语也不说出, 却是指‘物’的,这时要经过琢磨才知道宾语是什么:

It is an arresting sight (=a sight that arrests somebody's attention), an imploring look (=a look that implores somebody's help), a revealing story (= a story that reveals things hidden or kept secret), a deserving cause (=a cause that deserves sympathy or help).

He is a grasping attorney (an attorney who are eager to grasp money).

A knowing man (=a man who knows all the secret),

an understanding man (a man who understands others' feelings),

a forbidding headmaster (=a headmaster who forbids others to approach or to like him),

a loving father (=a father who loves children or others),

a promising youth (a youth who promises to suceed),

a designing businessman (=a bisinessman who designs some intrigues),

an unfeeling judge (=judge who feels no sympathy),

an unforgiving father (=a father who does not forgive any fault),

an unthinking playboy(=a playboy who does not think of the consequences)

an unsparing housewife (=housewilfe who does not spare money),

an unassuming scholar (=a scholar who does not assume importance),

an unpretending manager (=a manager who does not pretend importance).

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表