悬赏20鲜花已解决
最佳答案 |
|
我来说两句,共同学习啊。 这里的sent是修饰her son的。也就是你要把saw暂时忽略掉。。 其实这个句子是这样的 The mother saw her son. 这个母亲看到她的儿子。 而且这样句子是成立的,也是完整的。 但是这里加上sent into the police car 是为了修饰她的儿子。 不过这里有省略的地方,也就是her son who was sent, sent 前省略了who was 而事实上确实是她的儿子“被”sent. |
|
see sb done,看到某人被。。。。 类似,see sb murdered |
|
夸克语法英文版: p1207: He saw the team beaten/be beaten. |
|
The mother saw her son sent into the police car . 我认为这句话,her son后面接的是一个定语从句,sent前省略了who was 的成份!它是个被动语态! |
| 不用谢,共同学习啊。 |
|
本帖最后由 朱祖厚 于 2011-6-8 08:27 编辑 看成定语,该句子意思就会是“母亲看见被人带进警车的儿子”。另外这个句子里sent这个词也很成问题,它表示非亲手,而这个语境里一般是警察亲手把人送进车里,最常见到的是用thrown/pushed/ hauled/hustled。 |
/1
关于我们|免责声明|广告合作|手机版|英语家园
( 鄂ICP备2021006767号-1|
鄂公网安备42010202000179号 )
GMT+8, 2026-4-22 16:13
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2026 Discuz! Team.