开启辅助访问
浅色 暗色
随便看看

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索
英语家园 门户 答疑解惑 查看主题

这句话的句子成分怎么划分

发布者: wangxiaoying | 发布时间: 2010-7-19 12:59| 查看数: 2349| 评论数: 6|帖子模式

悬赏20鲜花已解决
Ahead of me I saw a woman who I thought was my aunt.

最佳答案

查看完整内容

Ahead of me (状) I saw a woman(主谓宾) who I thought was my aunt.(定语从句,修饰先行词woman)...这个句子再细细分,可以理解为 I thought (the woman)was my aunt.(宾语从句) 从而导致--先行词woman 既做定语从句 “who I thought ....”的宾语;也做“I thought (the woman)was my aunt”(宾语从句),宾语从句中的主语。 细解: “我看见一个女人在我前面,我把她看成了我姑妈。” 1)Ahead of me (状),是状语提 ...
发新帖

最新评论

淡淡的才好 发表于 2010-7-19 12:59:11
本帖最后由 淡淡的才好 于 2010-7-19 14:20 编辑

Ahead of me (状)

I saw a woman(主谓宾)

who I thought was my aunt.(定语从句,修饰先行词woman)...这个句子再细细分,可以理解为 I thought (the woman)was my aunt.(宾语从句)

从而导致--先行词woman 既做定语从句 “who I thought ....”的宾语;也做“I thought (the woman)was my aunt”(宾语从句),宾语从句中的主语

细解:

“我看见一个女人在我前面,我把她看成了我姑妈。”

1)Ahead of me (状),是状语提前,起强调作用。

2)I saw a woman (我看见一个女人)

3)who I thought was my aunt.(定语从句,修饰先行词woman)

且,“woman”这个先行词在定语从句中做宾语,引导词可以是who,whom,that,都可。

其他,见上面定语从句细解部分。

....

供参考。
david 发表于 2010-7-19 13:30:11
这是一个完整的句子么? 请补充说明一下
liliyaya7 发表于 2010-7-19 20:27:58
who I thought was my aunt. 是定语从句修饰a woman ,译文是:一个我认为是我姑姑的女人。

Ahead of me是 地点状语提前,我看见一个我认为是我姑姑的女人站在我前面。

评分

参与人数 1鲜花 +10 收起 理由
yingy1ng + 10 bonus

查看全部评分

trim2010 发表于 2010-7-20 16:04:11
I saw a woman(主句)

who I thought was my aunt. (定语从句)

Ahead of me (状语提前,强调)

我看见一个女人在我前面,我认为她是我姑妈。

评分

参与人数 1鲜花 +10 收起 理由
yingy1ng + 10 bonus

查看全部评分

kevincen 发表于 2015-4-1 07:20:44
good anlysis
feverjiang 发表于 2015-4-5 21:30:55
Ahead of me /I saw a woman /who/ I thought /was my aunt.
关闭

站长推荐上一条 /1 下一条


关于我们|免责声明|广告合作|手机版|英语家园 ( 鄂ICP备2021006767号-1|鄂公网安备42010202000179号 )

GMT+8, 2026-4-28 12:51

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表