据美国《军事时报》报道,根据美国中央司令部8日公布的数据,自对伊朗发动袭击以来的40天里,已有13名美军士兵丧生,381人受伤。
报道称,美国国防部列出了7名在行动中被敌方火力击毙的美国军人,据推测,他们就是3月1日在沙特阿拉伯遭伊朗空袭身亡的美军士兵。
In the 40 days since the start of Operation Epic Fury against Iran, 13 US service members have been killed and 381 have been wounded, according to data provided Wednesday by US Central Command.
As of Tuesday, the department listed seven service members as having been killed during the operation, presumably the Army soldiers who died March 1 in Saudi Arabia during an Iranian airstrike.
美国国防部还将六名空军人员的死亡归类为“非敌对行动”,其中包括一架KC-135加油机的机组人员,他们在支援空中作战时丧生。
It also classified six Air Force deaths as "non-hostile", the crew of a KC-135 refueling aircraft who died while supporting air operations.
3月中旬,美国哥伦比亚广播公司(CBS)报道称,大约25名美军士兵在德国接受治疗,12名士兵被疏散到美国马里兰州贝塞斯达的沃尔特·里德国家军事医疗中心,还有1名士兵被送往布鲁克陆军医疗中心,该中心是美国国防部唯一的I级创伤中心,也是国防部顶级烧伤科的所在地。
In mid-March, CBS News reported that roughly 25 troops were being treated at Landstuhl Regional Medical Center in Germany, a dozen were evacuated to Walter Reed National Military Medical Center in Bethesda, Maryland, and one had been transported to Brooke Army Medical Center, DOD's only Level I trauma center and home to the department's top burn unit.
来源:中国新闻网 军事时报
|
|