Obese flyers to pay more
欧航空公司启征'肥胖税'
Fat people who are unable to squeeze into a single plane seat will have to pay nearly double to fly with Air France-KLM, the company said Tuesday. It will charge extra-large flyers 75% of the cost of a 2nd seat on top of the full price for the first for "safety" reasons, a company spokeswoman said. The new measure will apply for tickets booked after February 1 for all flights from April 1 this year.
法航-荷航集团19日表示,挤不进一个单人座位的肥胖人士,乘机将付原价的近双倍价钱。该航空公司发言人称,收取"肥胖税"是出于"安全"考虑,"超大号"乘客将需在全价购买单张机票的基础上,额外缴纳原机票价格75%的费用。旅客从2月1日起预定4月1日以后的机票,将执行这项新规。
Today's topics
1、Obese flyers need to pay more! Do you think it is true or not? 肥胖的人乘飞机要多交钱!你认为这是真得还是假的?
2、Is it fair for the obese flyers? What is the main reason that let the rule come out? 对胖人坐飞机多收钱,这公平吗?你认为什么是这项规则出台的主要原因? |
|