开启辅助访问      

英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

美国正式退出世卫组织

发布者: 千缘 | 发布时间: 2020-7-31 02:33| 查看数: 136| 评论数: 0|



BBC News with Neil Nunes.

尼尔·努内斯为您播报BBC新闻。

The World Health Organization has acknowledged there's emerging evidence that the coronavirus can be spread by tiny particles suspended in the air. A senior official said airborne transmission could not be ruled out in crowded, closed or poorly ventilated settings. On Monday, over 200 scientists accused the WHO of underestimating the possibility of such transmission.

世界卫生组织(WHO)承认,有新证据表明冠状病毒可以通过悬浮在空气中的微小颗粒传播。一名高级官员表示,不排除在拥挤、密闭或通风不良环境中通过空气传播的可能性。周一,两百多名科学家指责WHO低估了这种传播的可能性。

The United States has officially begun the process of withdrawing from the World Health Organization. Donald Trump has repeatedly accused the UN agency of mishandling the pandemic and failing to hold China to account. His rival in the U.S. presidential election Joe Biden says he would re-join the WHO immediately if he won the vote in November.

美国正式开启退出世界卫生组织(WHO)的进程。唐纳德·特朗普多次指责该联合国机构防控疫情不当,且未能追究中国的责任。他在美国大选中的对手乔·拜登表示,如果他赢得11月的大选,他将马上再次加入WHO。

The Brazilian president Jair Bolsonaro has said he feels well despite testing positive for COVID-19. He's repeatedly dismissed the severity of the virus which has killed more than 75,000 Brazilians.

尽管COVID-19测试呈阳性,但巴西总统雅伊尔·博索纳罗称,自己感觉良好。他多次否认该病毒的严重性,该病毒已造成巴西75000人死亡。

Venezuela's Supreme Court has dismissed the leadership of one of the main opposition parties and transferred control to politicians close to President Nicolas Maduro. Popular Will is the 3rd party to have its national executive expelled by the court in recent months.

委内瑞拉最高法院罢黜了主要反对党之一的领导层,并将控制权移交给尼古拉斯·马杜罗总统身边的政客。人民意志党是近几个月来被法院罢黜其国家行政人员的第三个政党。

Nigeria's senate has passed the bill focused on preventing the harassment of university students. The bill will make it illegal for lecturers to make sexual advances toward students. It still needs to be approved by Nigeria's Lower House.

尼日利亚议会通过了旨在防止大学生骚扰的法案。该法案规定讲师对学生进行性骚扰是违法行为。该法案仍需得到尼日利亚下议院的批准。

Zimbabwe's Health Minister Obediah Moyo has been sacked for inappropriate conduct. Last month, he was arrested in charges of corruption and abuse of office in connection with a coronavirus equipment procurement scandal.

津巴布韦卫生部长奥贝迪亚·莫约因行为不当被解雇。上个月,他涉嫌在冠状病毒设备采购丑闻中贪污和滥用职权而被捕。

And scientists in Norway have found it may take decades to see the impact of large-scale cuts in greenhouse gas emissions on global temperatures.

挪威科学家发现,可能需要几十年的时间才能看到大规模减少温室气体排放量对全球气温的影响。

BBC News.

BBC新闻。



最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表