开启辅助访问
浅色 暗色
随便看看

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索
英语家园 门户 词汇学习 查看主题

“根本没见过(某人)的影子”用英语怎么说?

发布者: qianyuan | 发布时间: 2020-7-5 02:54| 查看数: 1437| 评论数: 0|帖子模式


(点击右边三个点,可调整速度,电脑上可下载)

not see hide nor hair of sb

informal

这种表达来自美国的早期,当时许多人进入了荒野地区,得依靠自己的智慧生活,捕猎,其中一项非常重要的技能就是追踪。被射杀的动物通常会躲在幽深的灌木丛中,死后被食腐动物吃掉,只留下骨头和一些兽皮。另一些时候,它们可能会穿过一些灌木丛,在荆棘上或小树枝的缝隙中留下一簇毛。因此,“hide nor hair ”的意思是,没有任何线索,没有任何信息可以告诉你那只动物去了哪里,既没有骨头也没有皮毛。用到现在就表示压根没有某人的踪迹。

to not see someone at all over a period of time

根本没见过(某人)的影子

I haven't seen hide nor hair of her since last Friday.

自上周五开始我就压根没有见过她。


发新帖

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条


关于我们|免责声明|广告合作|手机版|英语家园 ( 鄂ICP备2021006767号-1|鄂公网安备42010202000179号 )

GMT+8, 2026-5-3 07:46

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表