开启辅助访问
浅色 暗色
随便看看

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索
英语家园 门户 VOA英语 查看主题

东京羽田机场引入电动轮椅

发布者: qianyuan | 发布时间: 2020-7-5 02:51| 查看数: 733| 评论数: 1|帖子模式


(点击右边三个点,可调整速度,电脑上可下载)

Mobility Machine Needs No Help at Tokyo Airport

东京羽田机场引入电动轮椅

Call it a mobility system or a wheelchair – it can be seen at the Tokyo airport moving on its own.

我们可以称其为具有机动性系统或轮椅,在东京机场可以看到这种自行行驶的设备。

It is helping with social distancing while fighting the spread of the coronavirus. It also helps older passengers and those who otherwise need assistance walking the last few steps to the boarding gate.

在对抗新冠病毒传播过程中,它有助于保持社交距离。还可以帮助年长乘客以及需要协助的人士走到登机口处。

The mobility system seats one person and runs on its own without hitting anything. It has a pre-programmed path of about 600 meters at Tokyo's Haneda International Airport. It was shown Monday by WHILL, the company behind the technology.

这种机动系统仅供一人使用,能够自行行驶,并且不会撞到任何东西。它在东京羽田国际机场有一条大约600米的预编程路径。研发这项技术的WHILL公司周一进行了展示。

WHILL Chief Executive Satoshi Sugie said robotics and self-driving technology reduce the need for a human at the wheel. They are good for these times of "living with" coronavirus.

WHILL公司的首席执行官Satoshi Sugie表示,机器人技术和自动驾驶技术降低了人为控制方向盘的需求。在与新冠病毒共存的当下来说,这是十分有利的。

"We are...developing our business in order to help restore a world where people can enjoy moving around with peace of mind," he told The Associated Press.

他告诉美联社:“我们正在发展这项业务,旨在帮助恢复一个人们可以安心游玩的世界。”

The ride lasts several minutes. It travels from the security area to the boarding gate at a speed of 3.5 kilometers per hour. But many people hope the technology can help in other places, such as hospitals or parks. The technology uses sensors and cameras to see a clear path and avoid hitting those walking toward it.

整趟旅程会持续几分钟。它以每小时3.5公里的速度从安检区行驶至登机口。但是许多人希望这项技术能应用到其他地方,如医院或公园。该技术使用传感器和摄像头识别无障碍通道,并避免撞到对面的行人。

It could also help Japan free up laborers. Japan, like many other nations, suffers from a labor shortage. The technology could free a worker to do another job.

它还可以帮助日本解放劳动力。跟许多其它国家一样,日本深受劳动力短缺的困扰。这项技术能够解放工人,去从事其他工作。

Tests have been carried out at several airports since last year, including John F. Kennedy International Airport in New York. The company hopes to put it in airports around the world.

自去年以来,包括纽约肯尼迪国际机场在内的几家机场都对这一设备进行了测试。该公司希望将其投放到世界各地的机场。

The person on the machine can start or stop it through a simple controller. It runs on batteries and is programmed to return to where it started when its passenger gets off.

乘客可以通过简单的控制器来启动或停止该设备。它靠电池驱动,并且被设定为乘客下车后自动返回初始位置。

Anyone needing help walking long distances can use it at Terminal One at Haneda airport. It is called the "last-mile mobility," says WHILL.

任何需要长距离行走帮助的人士都可以在羽田机场一号航站楼使用该设备。SHILL公司表示,它被称为“最后一英里的机动设备”。

I'm Susan Shand.

苏珊·尚德为您播报。


发新帖

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条


关于我们|免责声明|广告合作|手机版|英语家园 ( 鄂ICP备2021006767号-1|鄂公网安备42010202000179号 )

GMT+8, 2026-5-1 07:37

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表