开启辅助访问
浅色 暗色
随便看看

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索
英语家园 门户 VOA英语 查看主题

古巴免费医疗体系真相

发布者: qianyuan | 发布时间: 2020-3-21 02:10| 查看数: 1248| 评论数: 0|帖子模式


(点击右边三个点,可调整速度,电脑上可下载)

For decades, the Cuban government has sent medical providers to different countries around the world.

几十年来,古巴政府向世界各地派遣医疗人员。

These doctors have helped many people in countries where medicine and healthcare are scarce,

这些医生帮助了许多在医药和医疗资源匮乏的国家的人们,

but the program is also a source of income for the Cuban government.

但该项目也是古巴政府的收入来源。

Cuba portrays its Medical Missions Program as altruistic, but as Secretary of State Mike Pompeo has said,

古巴称其医疗任务计划是利他主义的,但正如国务卿迈克·蓬佩奥所说,

“The program forces Cuban medical professionals to work long hours and live in unsafe areas while advancing the Cuban government's political agenda.”

“在推进古巴政府的政治议程的同时,该项目迫使古巴医务人员长时间工作,且生活在不安全地区。”

John Barsa, USAID Assistant Administrator for Latin America and the Caribbean notes

美国国际开发署负责拉丁美洲和加勒比地区事务的助理署长约翰·巴萨指出,

that the Cuban regime has a strong motive behind its program that has little to do with altruism:

古巴政权在其项目背后有一个与利他主义无关的强大动机:

“The medical missions program provides hard currency to the Cuban regime...

“医疗任务计划为古巴政权提供了硬通货。

What's not known and what we're trying to bring to light is the fact

我们不知道和我们试图揭示的事实是,

that when these doctors are sent abroad, the recipient, the host country, doesn't pay the doctors directly, they pay the Cuban government,

当这些医生被派往国外时,接受者,东道国,不直接支付给医生,他们支付给古巴政府,

which basically turns around and pays the doctors pennies on the dollar.”

而古巴政府基本上是反过来付给医生一美元。”

Assistant Administrator Barsa calls the Cuban program state-sponsored human trafficking:

助理署长巴萨称古巴计划是国家资助的人口贩卖:

“The service is not one where doctors volunteer to go overseas ...

“这项服务不是让医生自愿出国……

This is more where they're forced by the regime to go overseas to provide medical services.

更多的是政府强迫他们去海外提供医疗服务的地方。

And should the doctors refuse to go?

医生应该拒绝去吗?

We find things like their families being punished.

我们发现他们的家人受到了惩罚。

They lose their jobs.

他们失去了工作。

So it's in the repressive regime toolbox, ways to punish people for not following the dictates of the regime.”

所以这是在专制政权的工具箱里,用来惩罚那些不服从政权命令的人的方法。”

Assistant Administrator Barsa encouraged host countries in need of medical services to start paying doctors directly.

助理署长巴萨鼓励需要医疗服务的东道国开始直接向医生支付费用。

He praised Brazilian President Jair Bolsonaro, who insisted on such an arrangement with Cuba.

他赞扬了巴西总统博尔索纳罗,后者坚持与古巴达成这样的协议。

The Cuban regime refused to comply and pulled its personnel out of the country:

古巴政权拒绝服从,并将其人员撤出该国:

“Recently we've seen the governments of Ecuador, Bolivia, and others call this what it is -- state-sponsored human trafficking –

“最近,我们看到厄瓜多尔、玻利维亚和其他国家的政府把这叫做国家资助的人口贩卖,

and ending the programs in those countries.

并终止了这些国家的人口贩卖计划。

We certainly applaud those countries for taking this moral lead.”

我们当然赞赏这些国家在道义上带头。”

Assistant Administrator Barsa said that USAID has many programs throughout the hemisphere and the world to help people access medical care:

助理署长巴萨称,美国国际开发署在西半球和全世界有许多帮助人们获得医疗服务的项目:

“It's in our DNA to try to help,” he said.

“我们的DNA里有帮助别人的基因。”他说。

But “what we want is human trafficking to stop.

但是“我们想要的是制止人口贩卖。

If people want to volunteer medical services, let them volunteer.

如果人们想自愿提供医疗服务,就让他们自愿吧。

No one should be forced into a situation, modern day slavery, where at gunpoint they're there to provide a service.”

没有人应该被强迫进入一个现代奴隶的处境,在枪口的威胁下,他们在那里提供服务。”


发新帖

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条


关于我们|免责声明|广告合作|手机版|英语家园 ( 鄂ICP备2021006767号-1|鄂公网安备42010202000179号 )

GMT+8, 2026-5-1 07:08

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表