开启辅助访问
浅色 暗色
随便看看

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索
英语家园 门户 公共英语 查看主题

Black and White

发布者: magicsxq | 发布时间: 2006-5-14 23:56| 查看数: 10020| 评论数: 2|帖子模式

黑颜色和白颜色往往是对立的。黑代表黑夜和邪恶,而白象征着日光、善良或美德。在美国好莱坞早期那些无声电影里,导演往往给英雄人物戴上白帽子,而给坏蛋戴黑帽子。这样,连十岁的孩子一看就马上知道谁是好人,谁是坏人。白帽和黑帽就这样逐渐成了一个习惯的说法,也就是 <FONT color=#0000ff size=4>white hats and black hats</FONT>。White hats and black hats 就代表<FONT color=#0000ff size=4>好人和坏人</FONT>。黑和白这两个字 black and white 经常在美国的成语和俗语中出现。可是,它们并不一定像好人、坏人那样黑白分明。有时候,黑还具有肯定和积极的意思。例如,对一个<FONT color=#ff1493 size=4>做生意的人</FONT>来说 <FONT color=#ff1493 size=4>in the black </FONT>就意味着<FONT color=#ff1493 size=4>赚钱</FONT>,而不是亏本。
发新帖

最新评论

magicsxq 发表于 2006-5-14 23:58:01
我们学一个和black有关的常用语 <FONT color=#006400 size=4>a black sheep</FONT>。a black sheep一头黑颜色的羊,指的是<FONT color=#006400 size=4>一个给他周围的人带来耻辱的人</FONT>。和我们的害群之马一样。
eg: <CITE>"Uncle Joe is the black sheep in the family. Instead of getting a job, all he does is drink too much, gamble away any money he gets and chase after women."</CITE>
这句话翻成中文就是:"乔叔叔是他们家的败家子。他不是去找个工作,而是成天喝酒,有了一点钱就去赌,还老是玩女人。"
magicsxq 发表于 2006-5-14 23:59:07
还有一个习惯用语是和 white 这个字有关系的,这就是 <FONT color=#800080 size=4>A white lie</FONT>。Lie 就是谎话的意思。A white lie,白色的谎言,它就是那种<FONT color=#800080 size=4>为了避免使对方感到难受而说的谎话</FONT>。类似于善意的谎言。比如说,一个女孩子新交的男朋友很难看,但是为了不要使她感到难受,你说了个谎,说你认为他很英俊。回到家,你就对丈夫说:
例句-3: <CITE>"I told a white lie when I told Jennie her boyfriend was goodlooking. The truth is he's just about the ugliest man I've ever seen."</CITE>
她说:"我骗珍妮说,她的男朋友很英俊。其实,他大概是我看到的所有男人当中最难看的了。"
关闭

站长推荐上一条 /1 下一条


关于我们|免责声明|广告合作|手机版|英语家园 ( 鄂ICP备2021006767号-1|鄂公网安备42010202000179号 )

GMT+8, 2026-4-30 05:19

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表