英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫描二维码登录本站

超棒的英语学习网站快速提高英语水平本广告位招租

社区广播台

查看: 459|回复: 1
收起左侧

[中译英] 【请教】在湖的西侧,如何翻译好?

[复制链接]

汇报天数: 2 天

连续汇报: 2 天

[LV.1]初来乍到

小学二年级

Rank: 3

最佳新人奖

发表于 2018-11-8 13:46:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
at the west of the lakeat the west side of the lake
beside the western lake
nearby the western lake

哪个好?或者有其他更好的?
主要纠结是,在湖的西侧,却不是在湖里(湖的范围里),和说在X城市的西侧是不一样的吧?


上一篇:Lost my home for age!

汇报天数: 2 天

连续汇报: 1 天

[LV.1]初来乍到

小学二年级

Rank: 3

发表于 2019-3-7 16:50:02 | 显示全部楼层
前两个都可以,三四个western修饰lake感觉像西边的湖
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

随便看看 精彩图片 帖子导读 联系管理
快速回复 返回顶部 返回列表