请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫描二维码登录本站

超棒的英语学习网站快速提高英语水平本广告位招租

社区广播台

查看: 103|回复: 0
收起左侧

BBC新闻:特朗普被指用竞选资金做封口费

[复制链接]
发表于 2018-9-14 12:20:44 | 显示全部楼层 |阅读模式


The Argentine Senate has authorized searches on 3 homes that belonged to the former President Cristina Fernandez de Kirchner as far as a major corruption investigation. Ms. Fernandez who is now senator says she has nothing to hide and voted for the motion. The move was triggered by the recent publication of notebooks kept by former government driver who says she delivered bags of cash to corrupt officials during her time in office.

阿根廷参议院已授权对3处住宅进行搜查,这3处住宅曾属于前总统克里斯蒂娜 费尔南德斯 基什内尔(Cristina Fernandez de Kirchner),这是一次重大贪污调查。费尔南德现在也是一名参议员,她表示自己没做亏心事,并且已投票支持提案。此次调查的导火索是最近一份笔记的发表,这份笔记由前政府的一名司机保管,该司机称费尔南德在职期间曾用数袋现金贿赂多名官员。

The commander of US NATO Forces in Afghanistan has said there is now unprecedented opportunity for peace there despite a recent wave of violence. Speaking a year after Present Trump agreed to an openended military deployment in Afghanistan, General John Nicholson said the strategy was working. If we get a peace process initiated, then I think we are seeing the payoff for all these many years of work. The violence then goes down because we achieve reconciliation with the Taliban. This creates a much better environment not only for the Afghan people suffered and so on, but also for us to assist more work with them, and keeping the pressure on the terrorism so they won’t threaten the United States or our allies.

美国北约部队驻阿富汗的指挥官曾表示,现在是实现和平前所未有的机会,虽然最近发生了一波暴力事件。该指挥官发表此番言论的一年之前,特朗普总统刚刚同意在阿富汗开展无限制的军事部署。这次,约翰 尼科尔森(John Nicholson)表示,该战略已经生效了。如果我们开启和平进程,那么我认为我们已经看到这些年付出的回报了。暴力事件会随之减少因为我们与塔利班实现了和解。这就造就了更好的环境,不仅是为了遭受困苦的阿富汗人民等人群,也是为了我们更好地协助他们的工作,从而向恐怖主义施压,这样他们就不会威胁到美国和美国的盟友。

President Trump has strongly denied using election campaign finance to make payments to 2 women who say he had affairs with them. In a guilty plea in a New York court on Tuesday, Mr. Trump’s former lawyer Michael Cohen said the president has directed him to hand over the money to influence the 2016 president election, but in an interview with Fox News, Mr. Trump said the payments come from his own private funds.

特朗普总统强烈否认曾通过竞选活动的资金来支付给两名曾声称与特朗普有染的女性。在周二纽约某法院举行的认罪答辩上,特朗普前律师迈克尔?科恩表示,特朗普曾命他交出这笔竞选资金,以影响2016年总统大选的局势,但在接受福克斯新闻采访时,特朗普表示这笔钱出自自己的私人资金。

And the satellites are being launched into space to make the first fully global wind behavior. The spacecraft would get the wind data across the entire Earth by firing a powerful laser in the atmosphere to trace the movement of their particles. Meteorologists are hoping the work of Aeolus will significantly improve the accuracy of weather forecasting, particularly medium-range predictions.

卫星已发射进入太空,或将首次实现全球风向监测。该宇宙飞船将获取地球全境的风向数据,方式是将一枚威力巨大的激光发射到大气层中,以跟踪空气分子的运动。气象学家希望风神卫星能够极大提升天气预报的准确度,尤其是中程天气预报的准确度。

BBC news.

BBC新闻。

[发帖际遇]: 一个袋子砸在了 katy 头上,katy 赚了 4 元 家元. 幸运榜 / 衰神榜
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

随便看看 精彩图片 帖子导读
快速回复 返回顶部 返回列表