英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

歪果仁说beef可能是在骂你哦~关于"beef",你了解多少?

发布者: katy | 发布时间: 2018-7-4 23:29| 查看数: 1245| 评论数: 0|

beef这个词实在简单,连刚开始学英文的小朋友都能脱口而出,它的中文意思“牛肉”。

没错,但一起来看看这个对话。

Nick

You have a beef with me ?





Leo

Yes, I do.



……





欸?beef 不就是"牛肉"么?

have a beef with me 难道不是"和我一起吃牛肉"么?

这个呀,还真不是!





明白了吗?beef在这里和牛肉没有半毛钱关系,而是"抱怨、牢骚、不满"的意思。

have a beef with someone 这个口语表达的就是:"与某人吵架,起争执,发生矛盾"。

例如:

I really don't have a beef with him.

我真的对他没有意见。

She has a beef with the guy smoking next to her.

她和旁边抽烟的家伙吵了一架。

Don't beef!

别逼逼了!



这种“看起来简单、若一词多义起来,可就不简单”的单词,还有很多位哦~比如说:

TABLE



当 table 当动词使用时,可是会造成英美两国误会的。

table (n.) 桌子

I was setting up the table when my mom cooked dinner.

当妈妈在煮晚餐时,我正在摆放盘子到桌上。

table (v.) 【美】搁置议案

They voted to table the proposal till the following meeting.

他们表决搁置该提案至下次的会议。

table (v.) 【英】提出

He tabled several questions on this issue for next week’s meeting.

他为了下周的会议提出了几个有关该议题的问题。



*补充*

有 table 的英文谚语

on the table 议案讨论中

off the table 私下交易



HUSBAND



husband 做动词时,意思是“小心节省着花钱

不过,需要跟小姐姐们强调的是,

wife 并没有动词形式





例句:

I hope that my husband could husband money.

我真希望我老公可以省吃俭用地过日子。

DOG



之前咱们曾经一起了解过“了不起的狗子”(点击链接回顾)

当dog做动词时,意思是“困扰,折磨

例句:

He had been dogged by bad health all his life.

他一生多病,备受折磨。


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表