英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

你是“社交媒体自恋狂”吗?,“社交媒体自恋狂”英语怎么说?

发布者: timeisflying | 发布时间: 2016-10-31 11:41| 查看数: 1376| 评论数: 0|

心理学家发现,人们在社交网络上花的时间越多,会有越来越高的自我表现欲望,简单来说就是越来越自恋了。

我们来看一段相关的英文报道

Social media narcissist refers to people who're obsessed with social media images of themselves.

One of the most common refrains about the explosive growth of social media is that it makes many of us narcissistic. Too many people stare too intently at their highly curated images and plunge through the screens into a bottomless sea of inauthenticity.

社交媒体自恋狂”是指迷恋上存在于社交媒体中虚幻自己的人。

对于社交媒体爆炸性增长原因,最普遍的一种说法就是因为它满足了许多人“自恋”的情结。太多人整天过于痴迷地盯着高清图片或是对着屏幕,沉溺在无尽的虚拟世界中无法自拔。



【讲解】

文中的social media narcissist就是“社交媒体自恋狂”的意思,其中narcissist是名词,意为“自恋者”,其派生词narcissistic是形容词,意为“自我陶醉的,自我欣赏的”,如:自恋人格指数narcissistic personality inventory),心理学家发现,“千禧一代Millennials)的自恋倾向指数最高。

第二段中的intently是副词,意为“专心地,专注地”,如:His eyes blazed intently into mine.(他凝视着我的眼睛。)


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表