用英语可以写成这样:
-Mr. Yu, I’ll invite you to yum cha (literally means ‘drink tea’) when you come to Guangzhou next time.
-Actually, I can’t say no to it.
讲到美食,小编想给大家推荐几个词汇:
culinary skills 烹调技艺
delicacy 美味佳肴
Cantonese cuisine 广东菜
小编爱好美食。为了给自己找个好的借口,一直熟记英国女作家弗吉尼亚•伍尔芙(Virginia Woolf)的一句名言:
One cannot think well, love well, sleep well, if one has not dined well.
如果没有吃好的话,人就没办法很好的思考,没办法全心的去爱,没办法甜美入眠。
其实,小编特别喜欢一个起源于粤语,已经进入到英语语言中的词汇。
这个词就是:dim sum: 点心
第一次深刻理解这个词,是在香港的一家茶餐厅。可能是英语老师的职业敏感,一进入这家茶餐厅,就注意到了墙壁上的一张宣传画,上面就醒目的写着Dim sum这两个词。从发音上知道是“点心”的意思。
今天,借这个机会也让大家都了解这个有明显地域特征,却又极其生动的词汇。
|
|