| Apple sold a record 10m of its newest model iPhones in the first weekend of sales, as crowds mobbed stores in 10 cities around the world. |
| 苹果(Apple)最新款iPhone在发布后第一个周末销量达到创纪录的1000万部,前来购买该款iPhone的人群将全球10座城市的苹果门店围得水泄不通。 |
| Early shipments of Apple’s latest smartphones rose by 11 per cent over last year, despite the absence in the launch-day line-up of China, where the iPhone has faced unexpected regulatory hurdles. |
| 尽管中国并不在首批销售的国家之列,但苹果最新版智能手机的早期出货量还是比去年增加了11%。在中国,iPhone遭遇了始料未及的监管障碍。 |
| Wall Street’s estimates for first-weekend sales had ranged between 8m and 12m units. The total represents some $6bn of sales for Apple in three days, based on the iPhone’s average selling price, before operator subsidies, of about $600. |
| 华尔街对第一个周末销量的估计在800万到1200万部之间。iPhone不含运营商补贴的平均售价为大约每部600美元;根据这一平均售价计算,上述销量意味着苹果在三天期间的销售额达到大约60亿美元。 |
| Queues snaked around blocks outside Apple’s flagship stores in London, New York and San Francisco to buy the new iPhone 6 and iPhone 6 Plus, a larger sized “phablet” that is challenging Samsung’s dominant position in the larger phone segment for the first time. |
| 在伦敦、纽约和旧金山苹果旗舰店外的街上,购买新款iPhone 6和iPhone 6 Plus的人们排起了长龙。iPhone 6 Plus是一款屏幕更大的“手机平板”,该款手机首次向三星(Samsung)在大屏手机市场的主导地位发起挑战。 |
| The sales beat last year’s performance by the iPhone 5s and 5c, which sold about 9m in their debut weekend. |
| 这一销量超过了去年iPhone 5s和iPhone 5c的表现。当时这两款手机在发布后第一个周末的销量大约为900万部。 |
| Tim Cook, chief executive, said sales were “shattering all previous sell-through records by a large margin”. Pre-orders for the latest models had also broken records, with interest for 4m units registered in the first 24 hours available. |
| 苹果首席执行官蒂姆•库克(Tim Cook)表示,这次销售“远远超出了以往所有的销售纪录”。此外,最新款iPhone的预购订单数也打破了纪录,头24小时的预购数量就达到400万部。 |
| “While our team managed the manufacturing ramp better than ever before, we could have sold many more iPhones with greater supply and we are working hard to fill orders as quickly as possible,” Mr Cook said. |
| 库克表示:“虽然我们的团队成功将产能提高到比以往更高的程度,但是如果供应量再大一些,我们原本能售出更多iPhone。我们正全力以赴尽快完成订单。” |
| Apple also said the iPhone 6 would be available in 115 countries by the end of the year, 15 per cent more than last year, although it did not say whether China would be among them. The device goes on sale in more than 20 countries this Friday, including Russia and Turkey. |
| 苹果还表示,到今年底iPhone 6将可以在115个国家买到,这比去年多了15%。不过,该公司并未表示中国在不在这些国家之列。本周五,该款手机将在20余个国家上市销售,其中包括俄罗斯和土耳其。 |
| Analysts said that the numbers would be well received by investors, who sent Apple shares up 0.5 per cent to $101.50 in early trading yesterday. |
| 分析师表示,这些数据将受到投资者欢迎,他们在昨天的早盘交易中将苹果股价推升了0.5%,升至每股101.5美元。 |
| Analysts at Stifel said the shipment level was “positive” given the absence of China and predicted a 13.6 per cent rise in total sales of the iPhone range to 96.3m before the end of the year. |
| Stifel分析师表示,考虑到中国的缺席,这一出货量水平是“积极的”。他们预计,在今年底以前,iPhone系列产品的总销量将增加13.6%,达到9630万部。 |