英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

古德明英语军事小故事:前 挽 歌(中英对照)

发布者: wendy1502 | 发布时间: 2013-6-27 10:30| 查看数: 871| 评论数: 0|

古德明英语军事小故事:前 挽 歌(中英对照)

古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。

前 挽 歌

The Battle of Quebec in 1759 was the most important battle of the French and Indian War, whose outcome transferred control of Canada from France to Britain.

Before his attack on Quebec, British general James Wolfe stood mutely in one of the foremost boats. Suddenly he began to speak in a low voice. The gereral was reciting Gray's "Elegy in a Country Churchyard", which he had only just memorised. His aides listened quietly. Wolfe finished and said softly, "Gentlemen, I would rather have written those lines than take Quebec." An embarrassed silence followed. It might be that Wolfe had some premonition of the fate that was shortly to befall him. By brilliant strategy, he routed the French, but died of his wounds.

一 七 五 九 年 魁 北 克 之 役 , 是 法 印 战 争 之 中 最 重 要 的 一 战 。 法 印 战 争 的 结 果 , 是 英 国 取 代 法 国 控 制 了 加 拿 大 。

英军 将 领 詹 姆 斯 . 乌 尔 夫 进 攻 魁 北 克 之 前 , 默 默 站 在 最 前 列 的 一 条 船 上 , 忽 然 低 声 说话 , 原 来 是 在 吟 咏 刚 会 背 诵 的 一 首 诗 : 格 雷 的 《 墓 园 挽 歌 》 。 他 的 副 官 都 静 静 听 。 乌 尔 夫 背 完 了 , 轻 声 说 : 「 各 位 , 能 够 写 下 这 样 的 诗 篇 , 对 我 来 说 , 胜 过 拿 下 魁 北 克 。 」 跟 是 一 阵 尴 尬 的 沉 默 , 也 许 , 乌 尔 夫 对 即 将 降 临 的 命 运 有 点 预 感 。 他 凭 出 色 的 战 术 , 大 败 法 军 , 但 自 己 也 伤 重 去 世 。

【 附 注 】 英 法 争 夺 北 美 殖 民 地 期 间 , 有 印 第 安 部 落 协 助 法 国 , 所 以 英 国 人 称 这 场 七 年 战 争 ( 1754-1760 ) 为 「 英 印 战 争 」 。


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表