英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

hitch a ride/thumb a ride 搭便车

发布者: anro | 发布时间: 2010-12-22 18:44| 查看数: 1424| 评论数: 0|

The hitchhikers usually put their thumb out as cars pass by, indicating that they need a ride. 在欧美电影中,我们会见到这种情景:一些路人会向过往的车辆翘起拇指表示要搭便车。在欧美国家,搭车是一种司空见惯的事情。只要有可能,一般情况下他们不会拒载。搭便车这种行为,我们就可以说是thumb a ride或者是hitch a ride。

Examples:

I have no car. Can I hitch a ride home with you? 我没有车。我可以搭你的顺风车回家吗?

He thumbed a ride to Los Angeles.他搭顺风车去洛杉机。

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表