英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

日语口语对话流行篇(第七回)

发布者: 漫天飞雪 | 发布时间: 2007-12-5 17:58| 查看数: 2118| 评论数: 0|

流行口语37:洗う、みがく

意思:洗,刷

“磨(みが)く”不仅用于“歯(は)を磨く(刷牙)”,还可以"靴を磨く(擦鞋)"说。“洗う”是“洗”的意思,但“足(あし)を洗う”指从现在的不好的事情中抽身而退,相当于“洗手不干”的说法。看来韩国人,中国人是“金盆洗手”,而日本人是“金盆洗脚”啊。

A:顔洗った?

B:うん。歯はご飯(はん)たべてから磨(みが)くから。

A:汚(きたな)い!

A:洗过脸了?

B:恩,牙等我吃完饭后再刷。

A:好脏啊!

★“汚い”有“脏”和“卑贱,卑鄙”的意思。“きれい”和“汚い”是一组反义词,一定要记住。而只在乎自己利益的人也被称作“汚い人”。

流行口语38:おやすみ

意思:晚安

“おやすみ”是动词“休(やす)む(休息)”的名词形。常有“休み時間(じかん)(休息时间)”。“今日休み?(今天休息吗?)”的说法。

A:おやすみ。

B:まだ10時(じゅうじ)だよ。明日(あした)早(はや)いの?

A:そう言(い)うわけじゃないけど。

A:晚安!

B:才刚10点啊。明天要起早吗?

A:也不是。

流行口语39:目覚まし時計

意思:闹钟

“目覚まし時計”直译是“使人睁眼的钟”。日语中使用“”,即“上(闹钟)”一词。

A:何時(なんじ)に起(お)きる?目覚(めざ)まし時計(どけい)かけた?

B:もうセットしたよ。

A:ちゃんと起きろよ。

B:わかってるって。

A:几点起床啊?上闹钟了吗?

B:已经上好了。

A:记得按时起床啊。

B:不是说了知道了吗?

☆ ちゃんと是端正地,整齐地,好好地的意思,通常是在警告或批评的场合使用。

ちゃんとたべなさい 好好吃! 也就是“别剩下,要统统吃光的意思。

流行口语40:行ってきます

意思:我走啦

这是临出门时说的话,可能初学日语的人很容易混淆这些句子:“いってきます(我走了)”,“いってらっしゃい(请走好)”,“ただいま(我回来了)”。我们不太熟悉这样的句子,但在日本,无论男女老少都是这么说的,所以一定要牢牢记住。

A:いってきます。

B:いってらっしゃい。

A:我走啦。

B:走好啊。

流行口语41:ただいま

意思:我回来啦

“いってらっしゃい”和“ただいま”经常是当玩笑来说的对话。在日本的小学,上第一节课时就会学到要养成上厕所以后洗手的习惯。所以大部分日本人是习惯了洗手的。

A:トイレ行って来るね。

B:いってらっしゃい。

A:(上完厕所后)ただいま。

B:手(て)洗(あら)った?

A:我去上厕所。

B:你去吧。

A:我回来啦

B:洗手了吗?

不过ただいま经常是用在回家后的第一句话,这里是给个小插曲,明天帖子中将会继续用到ただいま。

流行口语42:おかえり

意思:你回来啦

原句是“おかえりなさい”,省略了“なさい”。这是在家的人迎接外出回来的人时说的话。

A:(到家后)ただいま。

B:(在家里迎接)おかえり。

A:我回来啦。

B:你回来啦。


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表