英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

【BBC六分钟英语】你知道无聊的好处么?

发布者: qianyuan | 发布时间: 2025-12-6 10:12| 查看数: 31| 评论数: 1|




(点击右边三个点,可调整速度,电脑上可下载)

Neil(尼尔)

I’m Neil.

我是尼尔。

Sam(山姆)

And I’m Sam.

我是山姆。

Neil(尼尔)

How’s your week been, Sam?

山姆,你这一周过得怎么样?

Sam(山姆)

Oh, you know, quiet – I haven’t done much or been anywhere – so, it’s been a bit boring.

哦,你知道,安静 —— 我没有做过太多事情,也没有去过任何地方 —— 所以,这有点无聊。

Neil(尼尔)

I know that feeling – when nothing exciting happens, it can lead to boredom – the state of feeling little excitement or enthusiasm, often because you’ve got nothing to do. But Sam, there is some good news – boredom can be good for you.

我知道这种感觉 —— 当没有令人兴奋的事情发生时,它会导致无聊 —— 感觉不到兴奋或热情的状态,通常是因为你无事可做。但是山姆,有一些好消息 —— 无聊对你有好处。

Sam(山姆)

Tell me more!

告诉我更多!

Neil(尼尔)

I will but not until I’ve set you a question to answer. A survey by British newspaper The Mirror, found Peter Willis to be ‘the most boring man in Britain’. What ‘boring’ hobby did he have that earned him that title? Was it…? a) Collecting train numbers – that’s train spotting; b) Taking photos of letterboxes, or c) Driving around roundabouts of the UK.

我会的,但直到我给你一个问题来回答。英国报纸《镜报》的一项调查发现,彼得·威利斯是“英国最无聊的人”。他有什么“无聊”的爱好为他赢得了这个头衔?是......?a) 收集列车号码 —— 即发现列车;b) 拍摄信箱照片,或 c) 在英国的环形交叉路口开车。

Sam(山姆)

Wow – they all sounds deadly boring – but I imagine taking photos of letterboxes is the most boring – perhaps?

哇 —— 它们听起来都很无聊 —— 但我想给信箱拍照是最无聊的 —— 也许?

Neil(尼尔)

Well, as usual, I will give you the answer at the end of the programme. But, as you say, we might die of boredom following those hobbies – a phrase that expresses how extremely bored you are.

好吧,像往常一样,我会在节目结束时给你答案。但是,正如你所说,我们可能会因为这些爱好而无聊而死 —— 这句话表达了你有多无聊。

Sam(山姆)

But not for everyone – boredom depends on your state of mind – some of us might find something boring while others might it fascinating.

但并不适合所有人 —— 无聊取决于你的心态 —— 我们中的一些人可能会觉得有些无聊,而另一些人可能会觉得很吸引人。

Neil(尼尔)

True. But let’s talk about feeling bored when we have nothing to do – not even trainspotting! Having nothing to do, or doing the same task again and again, can certainly be demotivating. But according to Sandi Mann, who was speaking on the BBC World Service’s The Why Factor programme, being bored doesn’t have to be boring – it can be good for us…

真。但是,让我们谈谈当我们无事可做时感到无聊 —— 甚至连火车观察都没有!无事可做,或者一遍又一遍地做同样的任务,肯定会令人沮丧。但根据 BBC World Service 的 The Why Factor 节目主持人 Sandi Mann 的说法,无聊不一定是无聊的 —— 它对我们有好处......

Dr Sandi Mann, Psychology lecturer, University of Central Lancashire(Sandi Mann博士,心理学讲师, 中央兰开夏大学)

It's this emotion everyone thinks is so negative but there's a real positive to it too, there's a real upside to it. We become more creative, so for example, being bored allows our mind to wander, allows us to daydream, and that can actually lead us to problem solving and creativity. I fear that by swiping and scrolling our boredom away these days, that we're losing that creativity because we've got so much to entertain us - but it seems that the more we have to entertain us, the more bored we seem to be! And there's a reason for that – and that’s because we actually get addicted to stimulation and to novelty.

每个人都认为这种情绪是如此消极,但它也有真正的积极意义,也有真正的积极因素。我们变得更有创造力,例如,无聊让我们的思想徘徊,让我们做白日梦,这实际上可以引导我们解决问题和创造力。我担心,这些天来,通过滑动和滚动我们的无聊,我们正在失去创造力,因为我们有太多的东西可以娱乐我们 —— 但似乎我们越是娱乐我们,我们似乎就越无聊!这是有原因的 —— 那是因为我们实际上沉迷于刺激和新奇。

Neil(尼尔)

Some interesting thoughts from Sandi Mann there. She says that there’s an upside to boredom – that means a positive side to a bad situation. And that is, it can make us more creative.

桑迪·曼恩(Sandi Mann)在那里提出了一些有趣的想法。她说,无聊有好处 —— 这意味着糟糕情况的积极一面。也就是说,它可以让我们更有创造力。

Sam(山姆)

That’s because when we have nothing to do, we allow our minds to wander. We can think freely, which might help us solve problems. This can’t happen when, as Sandi says, we swipe and scroll our boredom away – referring to the movements we make on smartphones.

那是因为当我们无事可做时,我们会让我们的思想徘徊。我们可以自由思考,这可能有助于我们解决问题。正如桑迪所说,当我们滑动和滚动无聊时,这不会发生 —— 指的是我们在智能手机上做出的动作。

Neil(尼尔)

Yes, and it’s smartphones we turn to for entertainment when we are bored – it gives us stimulation – it activates or enriches the mind. And it gives us something new, unusual and different to look at – what we can call novelty.

是的,当我们无聊时,我们会求助于智能手机来娱乐 —— 它给我们刺激 —— 它激活或丰富了大脑。它给了我们一些新的、不寻常的和不同的东西 —— 我们可以称之为新奇的东西。

Sam(山姆)

I’m sure many of us look at our phones when we are in a queue or sitting on a bus – just to prevent being bored – but it seems we should just sit and think. Let’s take inspiration from Manoush Zomorodi – an author and host of the Zig Zag podcast. Here she is speaking on The Why Factor programme, explaining that it takes effort but it’s worth it….

我敢肯定,我们中的许多人在排队或坐在公共汽车上时都会看手机 —— 只是为了防止无聊 —— 但似乎我们应该坐下来思考。让我们从 Manoush Zomorodi 那里获得灵感 —— Zig Zag 播客的作者和主持人。在这里,她正在 The Why Factor 节目中发言,解释说这需要努力,但这是值得的......

Manoush Zomorodi, author and podcaster(Manoush Zomorodi,作家和播客)

We think, who wants to be bored? What an awful sensation that is. And I think that the issue is with mind-wandering, you don't immediately get to roses and chirping birds, and amazing creative thinking - there is this uncomfortable period that you have to pass through where maybe you start thinking about things you don't want to think about or uncomfortable situations or unpleasant feelings that you have, that's why boredom I think has negative connotations 'cos we feel uncomfortable - but when we stick with it that's when the good stuff can come.

我们想,谁愿意无聊呢?那是一种多么可怕的感觉。我认为问题出在走神上,你不会立即看到玫瑰和啁啾的鸟儿,以及惊人的创造性思维 —— 你必须经历这段不舒服的时期,也许你开始思考你不想考虑的事情或不舒服的情况或你拥有的不愉快的感觉,这就是为什么我认为无聊具有负面含义的原因,因为我们感到不舒服 —— 但当我们坚持下去时,那就是好东西可以来。

Neil(尼尔)

So, we might think boredom as an awful sensation – or feeling – because that’s when we start focussing on negative things. Manoush thinks that’s why we have negative connotations with boredom.

因此,我们可能会认为无聊是一种可怕的感觉或感觉,因为那是我们开始关注消极事物的时候。Manoush认为这就是为什么我们对无聊有负面含义。

Sam(山姆)

A connotation is an emotion connected to a word. But if we work through the bad stuff and stick with it, amazing creative thinking can happen – as Manoush says ‘the good stuff can come’.

内涵是与词相关的情感。但是,如果我们克服坏事并坚持下去,就会发生惊人的创造性思维 —— 正如 Manoush 所说,“好事会到来”。

Neil(尼尔)

So, basically, don’t think of boredom as being boring! However, could this adjective be applied to the hobby that Peter Willis – the most boring man in Britain – does?

所以,基本上,不要认为无聊是无聊的!然而,这个形容词可以应用于英国最无聊的人彼得·威利斯(Peter Willis)的爱好吗?

Sam(山姆)

Ah yes, Neil, you asked me what that hobby is. And I said he took photos of postboxes. Was I right?

啊,是的,尼尔,你问我那个爱好是什么。我说他拍了邮筒的照片。我说得对吗?

Neil(尼尔)

Yes, you were! Congratulations. The former postman dreams of taking a photo of all of Britain’s 115,000 postboxes.

是的,你是!祝贺。这位前邮递员梦想着为英国所有115,000个邮筒拍照。

Sam(山姆)

Well, good luck to Peter. I didn’t realise there were so many postboxes in the UK! So, we’ve been talking about the benefits of boredom today – boredom is the state of feeling little excitement or enthusiasm.

好吧,祝彼得好运。我没有意识到英国有这么多邮箱!所以,我们今天一直在谈论无聊的好处 —— 无聊是一种感觉不到兴奋或热情的状态。

Neil(尼尔)

We mentioned the phrase to die of boredom which we use to express how extremely bored we are.

我们提到了死于无聊的短语,我们用它来表达我们是多么无聊。

Sam(山姆)

But boredom has an upside, which means it has a positive side to a bad situation.

但无聊有好处,这意味着它对糟糕的情况有积极的一面。

Neil(尼尔)

We heard the word stimulation which means activates or enriches the mind. And novelty which describes something that is new, unusual or different.

我们听说过刺激这个词,意思是激活或丰富思想。以及描述新的、不寻常的或不同的事物的新颖性。

Sam(山姆)

And we described a connotation – that’s an emotion connected to a word.

我们描述了一种内涵 —— 一种与词相关的情感。

Neil(尼尔)

Well, I hope you haven’t been bored listening to us! Goodbye for now!

好吧,我希望你没有厌倦听我们说话!再见了!

Sam(山姆)

Bye!

再见!

本文来自公众微信号:六分钟英语精选


最新评论

mybaihe 发表于 昨天 11:31
感谢楼主
关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表