| 好棒哦!~~收藏了!~~谢谢!~~ |
| 太棒了,楼主辛苦你拉 |
| 哇,真是好多哦,要看上一段时间了` |
|
Bad news has wings. 喜欢这一类的。。相当生动 ![]() |
| 真是太好了! |
| 谢了 很有趣的说[1_32] |
|
just what the doctor ordered 正合我意;正是所要的 这句成语字面上的意思是「正是医生所吩咐的」,原来是指医生所开的处方正符合病人的病情需要。日常生活中我们会用这个成语来表达对方所提供的正是我们所需要的, 也就是「正合我意」的意思。 |
| Affection is blind reason |
| thanks I get it |
| 正合我意 |
| 收藏啦... |
| 收藏啦,楼主,谢谢,辛苦了! |
| 学习...... |
| 多谢了~~ |
| 长见识了,谢谢楼主啊~~~ |
|
178. Familiarity breeds contempt. 熟悉易生轻侮 不太理解含义请解释一下好吧.TKS! |
|
Life is not fair.get used to it. 生活是不公平的,要去适应它 |
| Thank you for sharing |
|
374..Never trouble trouble till trouble troubles you 勿自寻烦恼;勿杞人忧天。 不知这个是否有错误我好像记得是 .Never troubles trouble till trouble troubles you |
|
290.Keep something for a rainy day. 未雨绸缪,有备无患。 还可以说成save it foy a rain day |
/1