英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

风俗习惯与英语典故(三)135. 得到航海用的腿

发布者: anro | 发布时间: 2010-1-25 20:28| 查看数: 1139| 评论数: 0|

135. 得到航海用的腿

东汉建安十三年,曹操率兵南犯东吴,在长江跟东吴水师对峙。《三国演义》第四十七回谈到当时曹军的一个弱点:「大江之中,潮生潮落,风浪不息。北兵不惯乘舟,受此颠簸,便生疾病。」英国人会说:The northerners had not yet found their sea legs。

Find one's sea legs是什么意思呢?按英国人的腿颇为奇怪,似乎随时可以更换,例如溜冰者有溜冰用的腿(ice legs),人们只要find/get their ice legs(得到溜冰腿),等于懂得溜冰了。在船上,人们则要find/get their sea legs(得到航海用的腿),因为这意味着不怕晕船、能够在颠簸的船上如常走动,例如:After several days on board, I found my sea legs and no longer felt seasick(我在船上过了几天,就习惯了颠簸,再也不怕晕船了)。

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表