开启辅助访问
浅色 暗色
随便看看

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索
英语家园 门户 双语新闻 查看主题

浙江首考应用文怎么写?

发布者: wangxiaoya | 发布时间: 2026-1-8 23:49| 查看数: 297| 评论数: 0|帖子模式



据考生回忆,浙江首考应用文要求:

假如你是李华,你发现校图书馆的藏书存在被勾画涂改的现象。请你向校园电台投稿,内容包括:

1.具体陈述现象;

2. 呼吁爱护书籍。

Treasure Our Books, Share Our Responsibility

(注意,该题答题卡部分给了19行)



身边某个问题提出自己的观点并给出相应建议,是近年浙江首考应用文常用的切入点。

(与浙江首考读后续写常见的 “遥远但亲切的陌生人”不同,应用文的场景就发生在同学们“眼皮子底下”)

01

2025浙江首考应用文:就在校园内拍摄短视频的现象写一篇演讲稿

02

2024浙江首考应用文:推荐适合课间开展的运动

03

2023 浙江首考应用文:“认识我们身边的植物”

2025浙江首考应用文话题相关词汇

描述书籍损坏

damage n./v. 损坏

tear tore, torn v. 撕破

spot n. 污渍;污迹;脏点

dirty dot n.(较小的)污点

underlining n. 划线

highlighting n. 高亮

torn pages n.撕页

dog-eared adj. 书页折角的

wear and tear 自然磨损

图书馆相关

public property n. 公共财产

public asset n.公共财产

code of conduct 行为准则

collection n. 藏书

borrower n.借阅者

resource n.资源

book covers图书封面

page/ book page/page of a book 书页

个人公共素养和意识

responsibility n. 责任

sense of civic virtue 公德心

civic-mindedness 公德心

respect n./v. 尊重

behaviour n. 行为

considerate adj. 体贴的

self-discipline n. 自律

problem n. 问题

affect v. 影响

due to prep. 由于

preserve v. 保护,保存

protect v. 保护

call for 呼吁

awareness n. 意识

action n. 行动

community n. 社区,集体

lead to 导致

appeal v./n. 呼吁

advocate v. 倡导

cherish v. 珍爱

cultivate v. 培养

take utmost care of 极其小心爱护

be accountable for 对...负责

raise awareness 提高意识

irresponsible behavior 不负责任的行为

a lack of respect for... 缺乏对…的尊重

thoughtless actions 轻率的行为

call for action 呼吁行动

preserve and cherish 爱护与珍惜

foster a culture of respect 培养尊重的文化

implement stricter rules 实施更严格的规则

self-discipline 自律

take the initiative to... 主动做…



写作句型

开头描述现象

1. It is with deep concern that I have noticed...

我非常关切地注意到……

2. Nothing is more distressing than the sight of...

没有什么比看到……更令人痛心的了。

3. A disturbing phenomenon has caught my attention recently: ...

最近一个令人不安的现象引起了我的注意:……

4. It has come to my attention with growing concern that...

我日益关切地注意到...

5. It is sad to see that...

看到...令人难过。

6. Recently, I have noticed that...

最近,我注意到...

7. There is a serious problem with...

...存在一个严重的问题。

分析问题原因及影响

1. This behavior makes it difficult for others to...

这种行为使其他人难以...

2. As a result, ...

结果,...

3. If we damage a book, we are not respecting...

如果我们损坏书籍,就是不尊重...

4. The main reason for this is a lack of...

这主要是由于缺乏...

5. Some students may think it's not a big deal, but...

一些学生可能认为这没什么大不了,但是...

提出呼吁与建议

1. It is high time that we cultivated a sense of responsibility and cherished these resources as public assets.

我们应该培养责任感,把这些资源当作公共资产来珍惜。

2. Let us bear in mind that every book we borrow is a trust from both the library and our peers.

让我们记住,我们借的每一本书都是图书馆和同龄人对我们的信任。

3. Only when every one of us treats books with the utmost respect can we ensure their longevity and preserve knowledge for generations to come.

只有当我们每个人都以最大的尊重对待书籍时,我们才能延长它们的使用时间,并为后来者保存知识。

4. By taking small actions—handling books with clean hands, avoiding any marking, and reporting damage promptly—we can make a significant difference.

通过一些小小的行动——用干净的手处理书籍,避免任何标记,及时报告损坏情况——我们可以产生重大的影响。

5. The way we treat books reflects the way we value knowledge. Let our actions speak louder than words.

我们对待书籍的方式反映了我们对待知识的方式。让我们的行动比语言更响亮。

6. Together, let us turn the page on this irresponsible behavior and write a new chapter of respect and care.

让我们共同努力,翻过这种不负责任的行为的一页,写下尊重和关怀的新篇章。

7. We should all remember that...

我们都应记住...

8. It is everyone's duty to...

...是每个人的责任。

9. Let's be more considerate and...

让我们更体贴一些,并且...

10. I strongly suggest that we...

我强烈建议我们...

11. The first step is to...

第一步是...

12. Imagine how wonderful it would be if...

想象一下,如果...,那该多好。

13. A good reader is also a...

一个好的读者也应该是一个...

14. Our library is the house of knowledge. We should...

我们的图书馆是知识之屋。我们应该...

15. Not only do these acts damage physical books, but they also violate the fundamental principle of shared academic resources.

这些行为不仅损坏了实体书籍,也违背了共享学术资源的基本原则。

本文来自公众微信号:维克多英语

发新帖

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条


关于我们|免责声明|广告合作|手机版|英语家园 ( 鄂ICP备2021006767号-1|鄂公网安备42010202000179号 )

GMT+8, 2026-4-28 18:47

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表