英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

投资者保持谨慎,金融危机依然持续

发布者: chrislau2001 | 发布时间: 2008-9-20 19:31| 查看数: 1584| 评论数: 1|

Financing Crunch Persists As Investors Remain Wary

A wave of government actions boosted the U.S. stock market on Thursday, but it did little to alleviate a deepening problem: Lending markets are starved for cash.

In an extraordinary coordinated effort, the Federal Reserve, the European Central Bank and other major central banks made hundreds of billions of dollars in added loans available to commercial banks around the world. But those banks balked at lending the money to each other or to clients and investors in need of it. Instead, they hoarded the cash amid uncertainty about how badly this week's financial turmoil will affect them and their trading partners.

To make matters worse, another important source of money for banks and companies began to dry up, as jittery investors yanked cash out of money-market funds. The funds pump money into credit markets by buying short-term IOUs issued by banks and companies, called 'commercial paper.' A hefty $78.7 billion was withdrawn from the largest money-market funds on Wednesday, according to Crane Data LLC.

Putnam Prime Money Market Fund said it had closed Wednesday and would distribute assets to customers because of 'marketwide liquidity issues.' The $12.3 billion fund, available only to big clients with a $10 million minimum investment, said it held no debt from such issuers as Lehman Brothers Holdings Inc., Washington Mutual Inc. or American International Group Inc.

The wave of withdrawals from these money-market funds, which are supposed to be as safe as bank accounts, began earlier this week. It was sparked by an announcement that the Reserve Primary Fund had 'broken the buck' -- that is, its net asset value had fallen below $1 per share. The fund held debt from Lehman Brothers, which filed for bankruptcy-court protection earlier this week.

Bank of New York Mellon Corp.'s $22 billion BNY Institutional Cash Reserve Fund, which isn't registered as a money fund, said its net asset value slipped to $0.99 on Tuesday, although it says it has isolated Lehman assets that helped drag it down. Meanwhile, shares in respected money-management firms such as State Street Corp. and Genworth Financial Inc. plunged as investors pulled cash from the funds.

'I think this is probably the worst I've seen,' says Robert Bishop, a portfolio manager at SCM Advisors in San Francisco, referring to the exodus from money-market funds.

Thursday's developments highlight a problem that has dogged central bankers since the beginning of the credit crunch: Cash isn't getting where it needs to go to keep markets running smoothly and fuel the broader economy.

In a note to clients, Morgan Stanley interest-rate strategist Laurence Mutkin said that Thursday's concerted central-bank move 'has made little if any impact on the illiquidity gripping financing markets.'

In normal times, banks make about $1 trillion in overnight loans to one another every day -- money they use to cover gaps in timing between payments they must make and cash coming in. But that flow has diminished to a trickle. The $180 billion pumped into the system on Thursday still leaves a big gap.

Short-term interest rates remain elevated as banks and all kinds of investors refuse to lend or charge high rates. As central banks pumped money into the market, the London interbank offered rate, or Libor, a benchmark that is supposed to reflect the short-term rates at which banks make overnight dollar loans to one another, dropped to 3.843%, from 5.031% on Wednesday. But the three-month dollar Libor rate climbed to 3.203%, from 3.062%. Both rates remain well above their levels from last week. On Sept. 11, the overnight rate was 2.138% and the three-month rate was 2.818%.

The exodus out of money-market funds is taking a big chunk out of the 'commercial paper' market, a vital source of financing for companies. Total commercial paper outstanding in the U.S. fell by $52 billion to $1.7 trillion in the week ending Sept. 17, the sharpest weekly decrease this year.

If investors balk at buying commercial paper, then banks will have to find money elsewhere to pay debts maturing in coming months. A dozen of Europe's biggest banks must pay off some $200 billion in short-term debt over the next 12 months. Much of that debt carries a maturity of only 60 days, meaning most of the burden will come soon, according to a person familiar with the euro commercial-paper market.

Also, specialized funds such as structured-investment vehicles, set up by banks to obtain funding, have gone out of business.

Banks are turning to central banks as their main source of cash. 'Central banks' liquidity injections have been mostly absorbed by the banks themselves to replace lost funding sources,' says Scott Peng, an analyst at Citigroup Inc.

Banks are also facing cash demands in other areas. Complex bets on derivatives are creating big liabilities. Problems increased in recent days as the Lehman bankruptcy filing and the crisis at American International Group Inc. caused the cost of insuring against defaults on corporate debt to rise sharply. When the cost rises, sellers of such insurance, including banks and big insurers such as AIG, must put up extra cash as collateral to guarantee they'll be able to make good on their obligations.

As of Thursday, the cost of default insurance on $10 million in U.S. corporate debt stood at $175,000 annually, up from $146,000 last week, according to the Markit CDX index. In recent days, the cost of insurance has spiked as high as $200,000. That sizable move over a short period of time likely triggered billions of dollars worth of cash calls between dealers and other firms.

Carrick Mollenkamp / Neil Shah / Diya Gullapalli


最新评论

chrislau2001 发表于 2008-9-20 19:31:43
美国政府的一系列动作提振了周四的股市,但对解决深层次问题──信贷市场现金奇缺的状况──却没什么帮助。

美国联邦储备委员会(Fed)、欧洲央行(European Central Bank)以及其他主要央行罕有地采取了联合行动,它们向世界各地的商业银行通过增发贷款的方式注入了数千亿美元的资金。但是这些银行在面对其他银行、企业以及投资者的贷款要求时仍然惜贷。相反,由于尚不清楚本周的金融动荡到底会给自己以及交易伙伴带来多大的影响,获得了注资的商行均选择将这些钱攥在手心里不放。

雪上加霜的是,对银行和公司来说另一个重要的资金来源也已经开始枯竭,因为战战兢兢的投资者开始大举撤离货币市场。这些基金通过购买银行和企业发行的商业票据而向信贷市场注入资金。据Crane Data LLC.统计,周三共有高达787亿美元的资金撤离了数只最大的货币市场基金。

Putnam Prime Money Market Fund表示,由于整个市场都面临流动性问题,该基金已于周三关闭,并计划将现金返还给客户。这只管理着123亿美元的基金只服务于资产至少为1,000万美元的大客户,它表示自己并不持有雷曼兄弟(Lehman Brothers Holdings Inc.)、Washington Mutual Inc.或美国国际集团(American International Group Inc.,简称AIG)发行的债券。

一直被视为像银行帐户一样安全的货币市场基金从本周早些时候出现赎回潮,当时Reserve Primary Fund在一份公告中承认其净值已经跌破了1美元。该基金持有雷曼兄弟所发债券,后者已于本周早些时候申请破产保护。

纽约银行(Bank of New York Mellon Corp.)旗下管理着220亿美元资产的非货币基金BNY Institutional Cash Reserve Fund表示,尽管它已将拖累净值的雷曼资产进行了单独处理,周二时其资产净值仍跌到了0.99美元。与此同时,道富银行(State Street Corp.)及Genworth Financial Inc.等知名资金管理企业的股票也大幅下挫,因为投资者都急着从这些基金中赎回自己的资产。

SCM Advisors驻旧金山的投资组合经理罗勃特•毕肖普(Robert Bishop)在谈及资金从货币市场基金中抽逃的情况时表示,这可能是他所见过的最糟糕的局面。

周四形势的发展凸现出这样一个自信贷危机之始就像恶梦一样缠绕着央行官员们的问题:现金并没有流向真正需要它们的地方,也就无法保持市场的顺畅运转,并给整体经济带来推动。

摩根士丹利利率策略师劳伦斯•马特金(Laurence Mutkin)在致函客户时表示,周四各国央行的协同行动并未解决困扰金融市场的流动性不足问题。

正常时期,银行间每天会有1万亿美元的资金拆借,他们用这些钱来填补每天资金收、付之间的缺口。但目前拆借活动的实际规模收缩得很厉害。主要央行周四向银行系统注入1,800亿美元资金之后依然留下很大缺口。

由于银行和各类投资者拒绝贷出资金或要求高息,短期利率持续高涨。随着全球主要央行向市场注资,伦敦同业拆息(Libor)从周三的5.031%下降至3.843%。但三个月期美元拆息从3.062%上升至3.203%。这两种利率都远远高于上周水平。9月11日,隔夜拆息为2.138%,三个月期拆息为2.818%。

投资者撤离货币市场基金令商业票据市场流失大笔资金,而这个市场正是公司融资的重大来源。截止9月17日的一周内,美国未兑现商业票据总额下降520亿美元,至1.7万亿美元,为今年降幅最大的一周。

如果投资者不愿意购买商业票据,银行就得另寻资金兑付未来几个月即将到期的债券。未来12个月内,欧洲十几家规模最大的银行要兑付约2,000亿美元的短期债券。据熟悉欧洲商业票据市场的人士透露,大部分这类债券的期限为60天,也就是说兑付的压力很快就会到来。

同时,银行为获得资金而建立的结构性投资工具等专门性基金也纷纷关门大吉。

银行纷纷将央行作为主要的资金来源。花旗集团分析师Scott Peng说,央行注入的流动资金绝大部分都被银行自身吸收,以取代失去的融资渠道。

银行还面临其他领域的资金需求。在衍生工具上投下的复杂赌注造成了大量负债。最近几天问题有所加剧,因为雷曼申请破产和AIG面临的危机令公司债违约的保险成本急剧上升。当保险成本上升时,这类保险的销售商(银行和AIG一类的大保险商)就必须拿出更多的现金作为抵押,以保证它们有能力作出赔偿。

据Markit CDX的数据,截止周四,1,000万美元公司债的违约保险成本为每年175,000美元,高于上周的146,000美元。最近,保险成本最高曾达到200,000美元。短期内如此大规模的波动很可能导致保险商要拿出数十亿美元的现金担保。

Carrick Mollenkamp / Neil Shah / Diya Gullapalli
关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表