开启辅助访问
浅色 暗色
随便看看

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索
英语家园 门户 词汇学习 查看主题

Netflix

发布者: qianyuan | 发布时间: 2020-1-15 01:32| 查看数: 813| 评论数: 0|帖子模式

美剧《纸牌屋》在中国大火,这也让其出品公司Netflix名声大噪。

一开始Netflix只是出售DVD,它于2007年售出了10亿份DVD;互联网时代,Netflix转型为流媒体,成为了世界上最大的收费视频网站。2017年,

Netflix买下《白夜追凶》播放权,这是该公司首次买下中国内地网络电视剧版权。

我们来看2个例句:

Last month, Netflix tested the loyalty of its subscribers by raising the price of its video and streaming and mail order bundle.

上月,Netflix给DVD邮寄租用与流媒体服务包提价,考验了其订户的忠诚度。

Netflix is known for its innovation and bold moves and in the grand scheme of things, $1M is not a lot of money for such a business.

Netflix以勇于创新和大胆行动著称,在这样的大背景下,1百万美元对于这样的生意来说并不是一个大数字。


发新帖

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条


关于我们|免责声明|广告合作|手机版|英语家园 ( 鄂ICP备2021006767号-1|鄂公网安备42010202000179号 )

GMT+8, 2026-4-30 07:56

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表