https://v.qq.com/iframe/preview.html?width=500&height=375&auto=0&vid=l0146goyq0d
莉斯·默里,美国励志演说家,1980年9月23日出生,成长于纽约最烂的街道,却毕业于常春藤联盟学校,已成为一名国际演说家。她被称为感动全美的“奇迹女孩”,她出生于贫民窟,她以奋斗自强考上哈佛的经历激励人们跨越困境去追寻自己心中的梦想,人们称她拥有世界上最阳光的笑容。但回忆起小时候,则是她父母把她们的福利金花在可卡因和海洛因上,而她和姐姐却在一旁挨饿:“我们那时吃冰块,因为这样我们会有”吃到食物“的感觉。我们把一条牙膏分成两份,一人一半,当作晚饭吃。”
https://v.qq.com/iframe/preview.html?width=500&height=375&auto=0&vid=q0308b505dj
Don't close your eyes, the opportunity will appear in the next second.
请不要闭眼,机会就在下一秒中出现.
Now I can lay it out and burn it done, put it in the rest, then I can go on...
放下负担,让它过去,这样才能继续前进。
I could submit to everything that was happening and live a life of excuses... or I could push myself. I could push myself and make my life good.
我可以为自己寻找各种借口对生活低头,也可以迫使自己更好地生活。
Some of the time. but I was very excepting, I was very excepting. I just always knew that I need to get out.
很多时候倒让我觉得很难过,但是我总是勇于接受,我总是勇于接受事实,我知道我总想离开我的环境。
I think people just get frustrated without harsh, life can be. So they're spending their time dwelling on that frustration we calling it anger. keep their eyes shut to the wholeness of the situation.
我觉得有些人只对生活的艰苦灰心丧气,因此把时间都浪费在灰心丧气里,我们称之为愤怒,对事物的整体视而不见,对于所有能够成功的微小元素视而不见。
Keep their eyes shut to the wholeness of the situation. All those tinny things that have come together to make it, what it is.
生活的残酷会让人不知所措,于是有人终日沉浸在彷徨迷茫之中,不愿睁大双眼去看清形势,不愿去想是哪些细小的因素累积在一起造成了这种局面。
|
|