开启辅助访问
浅色 暗色
随便看看

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索
英语家园 门户 BBC英语 查看主题

BBC新闻:FBI称依然在调查俄罗斯干涉美国大选事件

发布者: Candy_hao | 发布时间: 2017-3-23 22:59| 查看数: 931| 评论数: 0|帖子模式


(点击右边三个点,可调整速度,电脑上可下载)

BBC News with Jonathan Izard.

The FBI Director James Comey has confirmed, for the first time, that his agency is investigating alleged Russian government interference in last year's U.S. presidential election. Mr.Comey told the congressional intelligence committee that the FBI was investigating if there was collusion between the Trump campaign and the Russian government. President Trump has always dismissed the charge.

马上学

learn now

collusion:[kə'l(j)uːʒ(ə)n]

n. 勾结;共谋

Some of the biggest consumers of Brazilian meat have suspended imports over allegations that companies have been selling rotten produce for many years. China has banned red meat imports from Brazil, while the E.U. announced it would stop buying meat, poultry and other products from companies implicated in the scandal.

马上学

learn now

implicate:['ɪmplɪkeɪt]

vt. 使卷入;涉及;暗指;影响

The five main candidates for the French presidency are to meet shortly in the first three televised debates. The two current frontrunners in opinion polls, the liberal centrist Emmanuel Macron and the far-right politician Marine La pen will seek to consolidate their positions ahead of the election's first round next month.

马上学

learn now

consolidate:[kən'sɒlɪdeɪt]

vt. 巩固,使固定;联合

vi. 巩固,加强

Security services in the United Arab Emirates are reported to have detained a leading human rights activist. Amnesty International says that Ahamud Masuer was taken into custody after his apartment was searched over night. Amnesty and other rights groups have called for his immediate release and expressed concern that he might be at risk of being tortured.

The Nigerian government has unveiled a new immigration policy which, it says, will help to prevent jihadists entering the country. The Minister of the Interior said the new approach to immigration would enhance security and making doing business easier.

The authorities in Nepal are to provide GPS tracking devices to some mountaineers who attempt to climb Mount Everest this year. They say it will help locate the climbers if they are in trouble and prevent them from making false claims of reaching the summit.

And the U.S. billionaire and philanthropist, David Rockefeller, has died at his home in New York, aged 101. He was the last surviving grandson of the oil tycoon, John D. Rockefeller, who was America's first billionaire.

马上学

learn now

philanthropist:[fɪ'lænθrəpɪst]

n. 慈善家,博爱主义者;乐善好施的人

tycoon:[taɪ'kuːn]

n. 企业界大亨,巨头;巨富

发新帖

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条


关于我们|免责声明|广告合作|手机版|英语家园 ( 鄂ICP备2021006767号-1|鄂公网安备42010202000179号 )

GMT+8, 2026-4-30 03:17

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表