也许你已经明白了生活并非总是一帆风顺的,也许你觉得自己的生活突然变得支离破碎,而小译今天只想帮助你重获舒适的生活。

Life ushers us through all sorts of unwelcomed, unwanted, and downright unexpected phases, often pushing us into uncharted territory. But most important to remember in times when we're forced out of our comfort zones is that we come equipped with an unbelievable capacity to adapt to change and a God-given gift of resilience. And although we're creatures bound by habit, our true strengths and authentic selves awaken only in the face of unfamiliar circumstances.生活中难免会遇到这样或那样突如其来、意想不到的状况,把我们逼到未知的境地中去。但当我们被迫走出舒适区的时候,最重要的是要记得我们拥有强大的能力去适应变化以及神赐予的坚韧耐力。虽然我们会受习惯所困,但陌生境况却能激发我们真正的力量、唤醒真实的自我。 Each day, I experience the challenges of my clients and their difficulties transitioning to new stages of life: a complicated divorce, the sudden death of a loved one, losing a lucrative job, or being forced to move. Rightfully so, unforeseen changes cause distress, uncertainty, and a pressing sense of fear. So what are we to do when our habits are interrupted and our stability is tested? Keep these few truths in minds when the comfort rug is swept from under your feet:每一天,我都在听客户讲述自己过渡到人生的新阶段时所面临的困难和挑战:复杂的离婚情况、所爱之人的突然离世、失去待遇丰厚的工作、或者被迫要搬走。结果就是,不可预知的变化让人沮丧、感到不确定和令人压抑的恐惧。那么,当我们的习惯被扰乱、生活的稳定状态被打破时,我们应该做什么?当生活把你逼出舒适区时,请将以下几个事实谨记于心。
Be prepared时刻做好准备

Don't let an unanticipated event devastate your life. It's all too easy to become your own worst enemy when you've been pushed out of your comfort zone; you can fall victim to false comforts such as addictive substances or negative behaviors. But if you plan ahead and prepare yourself for the changes that are bound to happen, you can anticipate their occurrence and take the necessary steps to secure your well-being.不要让意外情况毁掉你的生活。当生活把你逼出舒适区,你很容易成为自己的头号敌人;你可能会对一些成瘾物质或不良行为上瘾,成为这些虚假舒适感的受害者。但是如果你提前计划、让自己做好准备来面对可能出现的变化,你便对变化有所预见,并且能采取必要措施进行防护。
Understand the greater reason
理解深层原因

There is a greater reason behind every unwelcomed event. What may seem like a tragedy at first can end up being a blessing in disguise. Though you may not understand it (and you don't have to until the time is right), trust that what is happening to you is happening for a higher purpose and for your own ultimate good. Each one of your hardships is a catalyst for necessary change.
每一个突发事件背后都有一个深层原因。也许它一开始像是悲剧,但最终会让你因祸得福。虽然你可能无法理解(你也不必一定要弄明白,等时间到了自然会懂),但是你要相信发生在你身上的一切都有其深层原因,并最终会使你受益。你要相信你经历的每次艰辛都是为了必要的改变。
Seize the opportunities抓住机会

Every new chapter comes with challenges, yes, but it's also accompanied by brand new opportunities. For example, your relationship may have ended, but maybe you weren't treated the way you deserved and now you have the opportunity to finally meet the right person for you. Embrace your challenges and break from what you're used to; allowing opportunities to come to you means detaching from old patterns that can keep you stuck in vicious cycles.
的确,每一个新篇章都伴随着挑战,但同时它也带来崭新的机会。比如说,也许你刚刚结束了一段恋情,但却没有得到应有的对待,那么现在你就有机会去找到那个对的人了。迎接挑战,摆脱旧习;拥抱新机会,这意味着要摆脱那些会让你陷入恶性循环的旧模式。
Think accordingly正确的思考

Alter your mentality to adapt to your changes. Just as a chameleon adjusts its colors based on its surroundings, so too must you camouflage with your environment. You are multifaceted and possess all the skills required to succeed; utilize your wide range of talents to thrive in any given situation. It all begins with having the right mentality and the right attitude.
改变心态来适应自己的转变。就像变色龙会根据周围环境来调节自身颜色一样,你也应该根据不同环境来伪装自己。要想掌握成功所需的所有技能、成为多才多艺的人,利用自己全方位的优秀才能,在任何境地下都能大放异彩,这些都需要你具备良好的心态和正确的态度。
Distract with productivity让自己有事可做,转移注意力

The single best way to overcome any life challenge is to be productive. Take up new hobbies that can also help your physical, mental, or spiritual health such as exercise, brain games, inspirational stories, or group classes. Being productive engages you wholly by rerouting your attention towards positive activities. Reenergize yourself with something fresh and different.战胜生活中的挑战最好的办法是让自己有事可做:培养对自己身心健康以及精神健康有益的新爱好,比如说做运动、玩智力游戏、读励志故事或参加集体课程。让自己有事可做能非常有效地将注意力转向积极的活动中去,用新鲜独特的方式使自己重焕活力。
Recognize your true strength认识自己真正的力量

You are stronger than you imagine. And only when you're out of your comfort zone does your deepest strength emerge to help you survive a trying time. It's like a part of you that has been dormant awakens. In time, your strength grows, just as your muscles grow with exercise. Remind yourself of all the times you've been faced with a similar situation and have successfully surpassed it.
你要比自己想象的强大。只有当你被逼出舒适区时,你内心深处的力量才会迸发出来,支持你走过难熬的日子,就像你身体内处于休眠状态的那部分突然被唤醒一样。随着时间推移,你的力量越来越强大,正如肌肉会随着锻炼而增强一样。记得时刻提醒自己曾经遇到过类似的状况,并成功地克服了。
Let time be your healer让时间治愈伤痛

Whenever you find yourself feeling down, remember that it gets better each second of each day; time is your inevitable healing force. Allow this thought to soothe your heart and still your mind. When feelings of anxiety or worry creep in, refer to the age-old phrase: "In time, this too shall pass."
无论你何时感到沮丧,都要记得每天每秒都在变好,时间无疑是治疗伤痛的最好办法。用这种想法来安慰自己、抚慰心伤。当焦虑担忧悄悄爬进你的生活中,不妨想想《圣经》里的那句话“一切都会过去的”。
Look toward the future展望未来

Anticipate a near future in which you feel secure, stable, and in your rightful place. Practice visualizations of the resolution of outstanding issues: How will your problems be solved? Who will help you? How will you feel, look, react when that day comes? Using your mind's eye, paint the picture of a time soon to come when the details that seem disoriented now have fallen into perfect order once more.期待在不久的将来,你能感到安稳,生活也会步入正轨。试着将突出问题的解决方法可视化:问题该如何解决?谁能帮你?问题解决的那一天,你会有何种感觉、做出何种反应?即使现在的生活仍旧颠三倒四、毫无方向可言,但是用你的想象力,描绘生活中的一切重新变得井然有序的样子。
Pray and believe祈祷并相信

No matter your creed, having faith in a higher force indirectly endows you with faith in yourself. Understand that your comfort zone is actually a place within you and not a set of circumstances outside of you. Prayer will switch your mindset to acceptance, tranquility, and harmony. When you pray, you hand your problems to the divine and become unburdened so that you can focus on what's most important to you.不论你信奉何种教义,都要始终相信自己自有神佑。明白舒适区实际上是存在于内心之中,而非外部环境。祈祷能改变你的观念,让你接纳生活,心境也更平和。祈祷时,你将问题交给神明,卸下包袱,把注意力放在最重要的事情上。
|
|