英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

英语中“倒爷”怎么说?

发布者: david | 发布时间: 2016-1-11 12:25| 查看数: 1510| 评论数: 0|

wheeler dealer倒爷;精明的人。旧时伦敦有个叫Billingsgate的鱼市,一大早,推着小推车的鱼贩就从泰晤士河边的码头装满鲜鱼回到市场去出售,因总少不了缺斤短两的伎俩,故wheeler dealer指精明(通常用不光彩的手段)的商人。体会下这个单词:billingsgate ['biliŋzɡit] n.下流话;粗俗的骂人话。

18256cdb423a81319a134af4a94f6bac.jpg

barrow ['bærəʊ] n.手推车;弃矿;古坟。第一个含义与bear承担有关,因为手推车是用来拉货的,这时它与拉丁词根fer-表携带和希腊词根pher-同源。词意2&3与burg堡有关,暗指高高的、坚固的、保护的等,与拉丁词源的fort堡垒同源。换句话说,罗马人军事目的的堡垒叫做fort,日耳曼人类似的建筑叫burg。


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表