开启辅助访问
浅色 暗色
随便看看

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索
英语家园 门户 词汇学习 查看主题

【英语写作】描述人性格的实用短语共享

发布者: Candy_hao | 发布时间: 2015-12-17 11:14| 查看数: 951| 评论数: 1|帖子模式

1、a wise guy 骄傲自大的人。

这里的wise并不表示"聪明",相反它含有讽刺的意味。

Alice's all right, I guess, but sometimes he's such a wise guy。

据我看,爱丽丝这个人还不赖,不过有时候太狂妄自大了。

有时候本词组还用于朋友之间的调侃。

Who's the wise guy that took my lunch box?

是哪位机灵的大爷拿走了我的饭盒?

2、a shrinking violet 畏首畏尾的人。

原意为"正在发蔫的紫罗兰"。紫罗兰在背阴的地方悄悄地开花,所以violet是谦虚的象征,代表"腼腆的人",但加上shrinking意思就有了变化。

George has a very good mind. He would rise fast in the world if he weren't such a shrinking violet。

乔治很聪明。如果他不是一个畏首畏尾的人,在社会上早就出人头地了。

3、a late bloomer 大器晚成的人。

原意是"迟开的花",与人大器晚成相似。

Paul was such a slow worker at first that we almost fired him, but he proved to be a late bloomer。

保罗初来时工作非常迟钝,我们几乎要开除他,但最终证实他是一个有潜力的人。

4、an apple polisher 拍马屁者。

过去美国学生为了讨好老师,把擦得光光亮亮的苹果递给老师,本词组源于此。

You should take much care of him, and he's a real apple polisher。

你可得多留心那小子,他可是个货真价实的马屁精。

5、an eager beaver 工作卖力的人。

Beaver海狸是一种哺乳动物,前肢比后肢短,趾有爪,擅长挖掘,忙于筑坝。所以用eager beaver来喻指"干劲十足的人,积极、努力又热心的人"。

He seems never to know what tiredness is, and he's really an eager beaver。

他似乎从不知什么叫累,真是个用功的人。

6、mall rat 喜欢逛购物中心的年轻人。

Mall是购物中心,有的规模小,有的规模大。一到周末各地的购物中心都有买东西的人,有的人不见得买什么,只是在里面像老鼠一样钻来钻去。

I used to be a typical mall rat hanging around watching the crowds, especially the girls. But now I join the football club, and I have no time。

我过去是个典型的逛购物中心迷,在那里看人,特别是女孩子。但是现在我加入了足球俱乐部,就没有时间了。
发新帖

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条


关于我们|免责声明|广告合作|手机版|英语家园 ( 鄂ICP备2021006767号-1|鄂公网安备42010202000179号 )

GMT+8, 2026-4-30 02:54

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表