英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

你知道在欧洲“红色”代表的含义么?

发布者: veronica9526 | 发布时间: 2013-1-6 22:50| 查看数: 1543| 评论数: 0|

与颜色有关的文化内涵·red

在欧洲,红色既可以是光明,也可以是血腥;深红色更是嫉妒和暴虐的象征。而基督教徒则认为耶酥的血为红葡萄酒色,在做弥撒时,教徒们都要喝一小杯红葡萄酒,吃一小杯象征耶酥骨肉的糕点,认为这样灵魂就可以得救,这里的红色是神圣的象征。另外:

■国际上有一个专门负责监督各国履行“救死扶伤”和协助受灾国家和地区的组织叫做“International Red Cross”或“IRC”(国际红十字会);各国及各地区的Red Cross也叫“红十字会”,例如:Chinese Red Cross(中国红十字会),Hong Kong Red Cross(香港红十字会)。

■在某些资本主义国家,一些充满色情的地方,英语里把这种风化区一概称为red-light district(红灯区或妓院色情区),非常形象地向人们发出危险信号,这是因为红灯是危险,停止前进的信号。

■red tape的字面意思为“红带子”,若是这样来翻译,那就错了。这一词组源于十七世纪以前,英国政府使用红带子来捆扎公文。后来,它的词意逐渐演变为“繁文缛节,官样文章,烦琐和拖拉的公事程序,官僚的形式主义等”。而red rag(激励因素)却源自斗牛时激牛发怒的红布。

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表