|
![]() Port Royal, Jamaica In the Pirates of the Caribbean, Port Royal is where Captain Jack Sparrow is jailed before being freed by Will Turner. In reality, 16th-century buccaneers (pirates originally from Hispaniola) were encouraged by the British government to settle in this major shipping center and attack passing French and Spanish vessels. It endured as a hedonistic pirate enclave—the “Wickedest City on Earth”—until June 1692, when a massive earthquake sent a huge chunk of the town to the ocean floor, killing thousands. “Some considered the quake divine retribution for its sins,” says Marc Nucup of The Mariners’ Museum in Virginia. 世界十大海盗岛屿之二 —— Port Royal Port Royal(皇家港口)群岛位于牙买加,是16世纪一个非常重要的航海港口。当时的英国政府鼓励海盗定居在此并袭击过往的法国和西班牙商船。在1692年6月份那次非常严重的地震使海水淹没了岛屿上的城镇之前,这里都被称为“海盗乐园”。位于弗吉尼亚的航海博物馆中对此次地震有着比较详细的记录,当时的人们认为这是“上帝的惩罚”。 在电影《加勒比海盗III》中,Jack船长成功离开了毛利人的岛屿后遵循着terage的指示来到了这里,并在这里找到了名叫dalama的吉卜赛女人。 |
![]() Nassau, New Providence, Bahamas It was only a small ramshackle village of tents and lean-tos made out of old sail cloth. But any Golden Age pirate worth his salt operated here for at least some part of the Golden Age—, like Calico Jack” Rackham, Anne Bonny and Blackbeard. This was the only fortified pirate republic in all of the Caribbean until the British sent Woodes Rogers, a former privateer himself, to drive the pirates from the Bahamas. By 1725, most were gone, and the islands’ motto became “Expulsis Piratis—Resituta Commercia” (Pirates Expelled—Commerce Restored). 世界十大海盗岛屿之三 —— Nassau Nassau(拿骚)位于巴哈马群岛中北部的新普罗维登斯岛(New Provindence)北岸,距美国的迈阿密城只有290公里。这里曾经是一个非常破烂不堪的小镇,甚至连真正的房子都没有。但是Nassau却见证了历史上海盗的黄金时期,作为当时加勒比海域最强大的海盗集团,这里出现了历史上很多非常有名的海盗首领,比如Calico Jack、Rackham、Anne Bonny和黑胡子。一直到1725年英国政府特派伍德.罗杰斯来此“剿匪”,这里的海盗团伙才慢慢消失。所以拿骚岛的格言为“消灭海盗——振兴经济”。 |
![]() Cayman Islands The Cayman Islands’ position smack dab in the middle of the shipping channel between Mexico and Cuba made it a perfect stopover for pirates. Around 1722, one of pirate Thomas Anstis’s ships ran aground on Grand Cayman and he lost dozens of his crew to attacking British men-of-war who had sighted them. The islands still capitalize on their pirate history with an annual Pirates Week Festival in November. 世界十大海盗岛屿之四 —— Cayman Islands Cayman Islands(英属)开曼群岛由佛罗里达迈阿密以南480英里的3个加勒比海岛屿组成,包括大开曼岛、小开曼岛和开曼布拉克岛。在1503年被哥伦布发现,由于正好位于墨西哥和古巴航线的中间,可以作为海盗中途停留休息的地方,所以经常被海盗用作基地,特别是臭名昭著的黑胡子——爱德华.蒂奇。1722年左右,托马斯.安斯蒂斯海盗船航行到大开曼岛附近的时候,被英国军队发现并遭受到了沉重的打击,死伤了很多船员。 现在开曼群岛利用其悠久的海盗历史文化吸引各国游客,比较著名的就是一年一度的海盗节,每年九月份举办,为期一周。 |
![]() ROATAN, HONDURAS Surrounded by narrow reefs and shallow channels inaccessible to merchant ships, Roatan became the base of hundreds of pirates in the 17th century, including buccaneer legends Laurens de Graff and Henry Morgan. From here, they staged attacks on Spanish galleons carrying Asian porcelain and Peruvian silver. Rumor has it that treasure hunters unearthed part of Henry Morgan’s cache here in the 1960s—and that there’s more to be found. 世界十大海盗岛屿之八 ——ROATAN 洪都拉斯群岛的ROATAN岛拥有全世界第二大的珊瑚礁群,使得该岛在17世纪就成为了上百个海盗团伙的基地,包括历史上非常有名的“摩根船长”和“Laurens de Graff”。在这里,海盗们袭击来往的西班牙商船,获得了很多来自亚洲的瓷器和来自秘鲁的银器。有传言说20世纪60年代有很多探宝者找到了“摩根船长”的一些宝藏,而且据说这里肯定还有更多未被发现的财宝。 |
how beautiful they are,hope that i can be there someday![]() |
| Amazing places, they never be destroyed by human's industry. |
| 好漂亮的海岛,做个海盗也不错啊 |
| 听到海盗这词就想起看过的《加勒比海盗》这系列的电影,电影精彩印象深刻。 |
| 昔日的海盗岛,今日的旅游胜地。。。 |
| the beautiful,wonderful |
/1